419.bittenus.com
Miss Young

Hello, I am Miss Young. I received the following email. It is a socalled "Advance Fee Fraud" letter, where I am promised millions for my assistance. These stories are all lies, and if I respond, sooner or later I will be asked to pay a fee. If I pay, another fee will quickly come up, and it will continue that way until I give up or run out of money. I will never see the millions, because they never existed.

If you received a similar email, you should go to the homepage to read more about 419 fraud.

Mrs

spanish



De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 26 de julio de 2012 8:08:14 a.m. GMT-05:00
Asunto: Thanks For Writting Me Back








Hola Queridos.
Yo soy feliz en su respuesta a mi correo. ¿Cómo es tu día hoy? Cuando vi su perfil, le pido a Dios antes de contactar con usted, y he aquí que usted tiene la respuesta, esto es por gracia de Dios para nosotros entrar en contacto.

Mi nombre es Miss Wade Christin , 24years sola y nunca se casó, soy de Costa de Marfil en el oeste de África y actualmente residente en el campamento de refugiados aquí en N'dioum Senegal, donde estoy en busca de asilo político debido a la guerra civil que se libró en mi país. El campo de refugiados es el control por un padre reverendo , yo uso el ordenador para que le envíe este correo electrónico cuando esté menos ocupado en su oficina.

Mi difunto padre el Dr COL KENNEDY WADE era presidente el director general ( WADE INDUSTRIAL COMPANY LTD), en Abidján, la capital de la economía de mi país, y también era el asesor personal del ex jefe de Estado antes de que los rebeldes atacaron nuestra casa una mañana temprano y mató a mi madre y mi padre en una sangre fría. Es sólo que me está vivo ahora y logré hacer mi camino a un país vecino Senegal, donde estoy viviendo ahora como un refugiado.

Me gustaría saber más sobre usted. Sus gustos y disgustos, tus aficiones y lo que está haciendo actualmente. me gusta cumplir con lealtad , comprensión , sinceridad , confianza persona , amable y amistoso. Odio las mentiras, los delincuentes, terroristas, persona infiel , persona sin ningún respeto al ser humano. Se adjunta aquí está mi foto, la esperanza de oír de usted.
Espera de su respuesta,
Le saluda atentamente
Christin



Hello Dear.4007
I am happy in your reply to my mail. How is your day today? When i saw your profile, i pray to God before contacting you, and behold you have reply, this is by God grace for us to come in contact.

My name is Miss Christin Wade, 24years single and never married, i am from Cote D'Ivoire in west Africa and presently residing in the N’dioum refugee camp here in Senegal where i am seeking political asylum due to the civil war that was fought in my country. The Refugee camp is control by a Reverend father, i use his computer to send you this email when he is less busy in his office.

My late father DR COL KENNEDY WADE was chairman managing director ( WADE INDUSTRIAL COMPANY LTD), in ABIDJAN the economy capital of my Country, and he was also the personal adviser to the former head of state before the rebels attacked our house one early morning and killed my mother and father in a cold blood. It is only me that is alive now and i managed to make my way to a nearby country Senegal where i am living now as a refugee.

I would like to know more about you. Your likes and dislikes, your hobbies and what you are doing presently. i like to meet loyal, understanding, sincere, trustful, kindly and friendly person. I hate lies, criminals, terrorists, unfaithful person, person with no respect to human being. Attached here is my picture, Hoping to hear from you soonest.
Waiting for your reply,
Yours Faithfully
Christin
4007


92727821img
93074215img
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 28 de julio de 2012 5:19:00 a.m. GMT-05:00
Asunto: La miel por favor haga un contacto con el banco hoy

Hola mi amor,
Estoy muy contento de leer de usted hoy para saber que usted está haciendo muy bien por allá, yo también quiero darle las gracias por su amabilidad hacia mí, recuerda la edad o los colores no importa, lo que importa es el amor y la confianza, confío en ti y que es por eso que le estoy dando toda esta información y de que es para ti solo.

Usted tendrá el 20% del total del dinero por ayudarme en este asunto y el 10% será para los gastos que puedan surgir en esta transferencia y el dinero restante será administrado por usted en cualquier negocio de su elección con la de mi educación . Póngase en contacto con el banco inmediatamente con esta información, la dirección de contacto del banco son las siguientes,

BARCLAYS BANK PLC LONDRES .
Sr. Robert Roughan ,
Oficial de la transferencia,
No Teléfono: 0044-703-182-1032 ,
Las direcciones de correo
( onlinebarclaysbankplc@inMail24.com ) O ( robertroughan@inMail24.com )

Por favor, póngase en contacto con el banco ahora sobre la forma de transferir el dinero a su cuenta, me alegro de que Dios te ha traído para que me ayude en esta situación y me comprometo a ser amables y también se necesita en cada área de mi vida, más la inversión esta dinero, ya que todavía estoy joven para manejarlo . ¿Va a mantener mi seguridad, cuando yo venga a su país? esto es porque yo no conozco a ninguna persona de allí. Estoy a la espera de oír de usted lo más pronto posible que haya contacto con el banco, yo siendo tuyo para siempre en el amor.

Christin




Hello My Love,

I am very happy to read from you today to know you are doing fine over there, i also want to thank you for your kindness towards me, remember age or colors does not matter, what matters is love and trust, i trust you and that is why i am giving you all this information’s and it is for you alone.

You will have 20% of the total money for helping me In this Issue and 10% will be for any expenses that might come up in this transfer and the remaining money will be managed by you in any business of your choice with that of my education. Contact the bank immediately with this information, The contact address of the bank are as follows,

BARCLAYS BANK PLC LONDON.
Mr. Robert Roughan,
The Transfer Officer,
Phone No: 0044-703-182-1032,
Email addresses
( onlinebarclaysbankplc@inMail24.com ) OR ( robertroughan@inMail24.com )

Please contact the bank now on how to transfer the money to your account, i am glad that God has brought you to help me out from this situation and i promise to be kind and will equally need you in every area of my life plus investing this money since i am still to young to manage it. Will you keep me safe when i come over to your country? this is because i don't know any person over there. I am waiting to hear from you soonest that you have contacted the bank, i remain yours for ever in love.

Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 30 de julio de 2012 6:34:51 a.m. GMT-05:00
Asunto: Hola Mi Querido Amor,

Hola Mi Querido Amor,
Saludos para ti y cómo te va? Espero que bien. Vi el correo y entender todo lo que dijo , y yo quiero que sepas que he enviar a usted los dos documentos que tengo, por favor quiero que sepas que he ForWord por correo al banco para la transferencia, cómo cada vez , tan pronto como reciba del banco, por favor, me informen de manera que voy a saber cómo funciona el proceso de transferencia se está moviendo y cuando la transferencia se hará a su cuenta bancaria.

Mi querido, espero que sepas que después de la transferencia se hace a su cuenta bancaria, usted me va a mandar cierta cantidad de dinero para mí conseguir mis documentos de viaje y encontrarse con usted allá en su país para continuar mis estudios y tener una nueva y la mejor vida con usted allá en el amor y la felicidad.

Por favor, tenga mucho cuidado de tu para mí y para tener un buen día, creo en ti cada día y la noche aquí, usted siempre tendrá ese lugar en mi vida, espero que no me decepcionó después de la transferencia se hace a su cuenta bancaria . Piensa en mí mi forma de pensar de los aquí presentes. Tuya para siempre en el amor.
Christin




Hello My Dear Love,

Greetings to you and how are you doing? i hope fine. I saw your mail and understand all you said, and i want you to know that i have send to you the two documents that i have, please i want you to know that i have forword the mail to the bank for the transfer, how ever, as soon as you receive from the bank, please inform me so that i will know how the transfer process is moving and when the transfer will be made to your bank account.

My Dear, i hope you know that after the transfer is made to your bank account, you will send me some amount of money for me to get my traveling documents and meet you over there in your country to continue my education and to have a new and better life with you over there in love and happiness.

Kindly take good care of your for me and have a nice day, i think of you every night and day here, you will always have that place in my life, i hope you will not disappoint me after the transfer is made to your bank account. Think of me the way i think of you here. Yours for ever in love.
Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 30 de julio de 2012 6:41:27 a.m. GMT-05:00
Asunto: Traslado desde el BARCLAYS BANK PLC LONDRES

ENVIAR EL CORREO DE ABAJO PARA EL BANCO.

a
MR . Robert Roughan ,
Oficial de la transferencia,
Barclays Bank Plc de Londres.
No Teléfono: 0044-703-182-1032 ,
Direcciones de correo electrónico,
( onlinebarclaysbankplc@inMail24.com ) O ( robertroughan@inMail24.com )

Asunto: - Traslado desde el BARCLAYS BANK PLC LONDRES .

Respetado señor ,
Yo , un ciudadano residente permanente, quiere poner de manifiesto las siguientes líneas para pocos a favor y rápido de su clase necesaria la acción a su fin.

Que la señorita Christin Wade , hija del difunto Dr. COL KENNEDY WADE , que ahora vive en Dakar, Senegal, se encuentra en una condición de refugiado. Que yo soy su socio extranjero que estará en su nombre. Que ella es la siguiente sólo los familiares a su difunto padre, que tiene una cuenta en el banco donde había depositado cierta cantidad de dinero para su querida hija.

Quiero saber las posibilidades de asistir a ella para transferir la cantidad depositada de su difunto padre de la que es el pariente al lado de mi cuenta en mi país. Después de recibir una respuesta de usted, voy a ser capaz de conocer el procedimiento y la probabilidad de transferir el importe de su cuenta bancaria a mi cuenta.
Esperando una pronta respuesta, en lo que respecta,
Le saluda atentamente,




SEND THE BELOW MAIL TO THE BANK.


To
MR. Robert Roughan,
The Transfer Officer,
Barclays Bank Plc London.
Phone No: 0044-703-182-1032,
Email addresses,
( onlinebarclaysbankplc@inMail24.com ) OR ( robertroughan@inMail24.com )

Subject:- TRANSFER FROM THE BARCLAYS BANK PLC LONDON.

Respected Sir,
I, a permanent resident citizen of my addres , wants to put forth the following few lines for your kind favour and quick necessary action at your end.

That Miss Christin Wade, daughter of Late DR COL KENNEDY WADE, now living in Dakar Senegal, is in a refugee status. That I am her foreign partner who will stand on her behalf. That she is the only next of kin to her late father who has an account in your bank where he had deposited some amount of money for her beloved daughter.

I want to know the possibilities of assisting her to transfer the deposited amount of her late father of which she is the next kin to my account in my country. After receiving a reply from you, I will be able to know the procedure and probability to transfer the amount from your bank to my account.
Expecting an early reply, with regards,
Yours faithfully,
STATEMENT OF ACCOUNT
DEATH OF CERTIFICATE
Mrs
De: "Robert Roughan" < robertroughan@london.com >
Fecha: 30 de julio de 2012 8:21:02 a.m. GMT-05:00
Asunto: Response From The Barclays Bank Plc Transfer Dept.


BARCLAY'S BANK OF LONDON PLC Barclays Bank PLC London 1 Churchill Place, London, E14 5HP United Kingdom


For Your Attention:

I have been directed by the director of Foreign Operation/ Wire Transfer of the Barclays Bank PLC London to write you in respect to your mail which we received today concerning the wire transfer of $5,700,000:00 US Dollars to your bank account.

Actually, we have earlier been informed about by the young girl Miss Christin
Wade ( the next of kin of our deceased customer ), that she wishes you to be her trustee/ representative for the claim of her late father's deposit with our bank.

Her Late father Dr Col Kennedy Wade, was our late customer with sum substantial amount of money he deposited with us. Hence you have really been appointed as the trustee to represent the next of Kin.

You are hereby advice to furnish our (Barclays) credit telex wire department with your bank account data where you will receive the fund into peacefully and the rest of the documentations below to carry out the transfer:

1. A power of attorney on your name permitting you to stand for the transfer as the nominated sole beneficiary of the total sum: Five Million Seven hundred Thousand United States Dollars.

Note: This Power of attorney must be endorsed by a Senegalese resident lawyer. (Since the young lady is presently in Senegal).

2. The death certificate of ( Her deceased father ) confirming his death.

3. A copy of statement of account issued to his late father by our bank.

4. An Affidavit of oath from the Senegalese high court.

You are to contact your partner for more directives about getting a Senegal resident lawyer who will get the above mention documents for you.

Note: The above documents are compulsory, and are needed to protect our interest, yours and the next of kin before the transfer can be made. These shall also ensure that a smooth, quick and successful transfer of the fund is made.

Our Barclays Bank swift telex's wire department will commerce the transfer of the total sum to your providing bank account within the maximum of 24 hours once we confirm the documents made on your names.

(We promise to give our customers the best of our services.)

Should you have any question(s), please contact our Foreign Operational Director- Mr Robert Roughan through this email address thus
( robertroughan@london.com ) or office Telephone Number ( +447031821032) for more directives/ clarifications.

Yours Faithfully
Mr Robert Roughan
Managing Director
Barclays Bank PLC London
1 Churchill Place, London,
E14 5HP United Kingdom
Tell: +44-703-182-1032





Por su atención:


He sido dirigida por el director de Relaciones Exteriores Operación / Transferencia Bancaria del Barclays Bank PLC de Londres para escribir en lo que respecta a su correo que hemos recibido hoy sobre la transferencia de $ 5,700,000:00 dólares americanos a su cuenta bancaria.

En realidad, hemos sido previamente informados de la niña la señorita Christin Wade (a los familiares de nuestro cliente fallecido), que ella quiere que usted sea su administrador / representante para la reclamación del depósito de su difunto padre con nuestro banco.

Su difunto padre el Dr Col Kennedy Wade, fue nuestro cliente con fines de cuantía importante suma de dinero que depositó en nosotros. Por lo tanto usted realmente ha sido designado como el administrador fiduciario para representar a los familiares.

La presente se le aconsejamos que amueblar nuestra (Barclays) télex departamento de crédito de alambre con los datos de la cuenta bancaria donde se recibirán los fondos en forma pacífica y el resto de la documentación a continuación para realizar la transferencia:

1. Un poder de abogado en su nombre por lo que podrá presentarse a la transferencia como el beneficiario designado, el único de la suma total: cinco millones setecientos mil dólares estadounidenses.

Nota: Este poder debe ser refrendada por un abogado residente en Senegal. (Dado que la joven se encuentra actualmente en Senegal).

2. El certificado de defunción de (su difunto padre), que confirma su muerte.

3. Una copia del estado de cuenta expedido a su difunto padre por nuestro banco.

4. Una declaración jurada de juramento del tribunal senegalés alta.

Usted está en contacto con su pareja para buscar más directivas sobre cómo conseguir un abogado residente en Senegal, que recibirá los documentos mencionan arriba para usted.

Nota: Estos documentos son obligatorios, y son necesarias para proteger nuestros intereses, los suyos y los familiares antes de la transferencia se puede hacer. Estos también se asegurará de que una transferencia suave, rápida y exitosa del fondo se hace.

Nuestro departamento de Barclays Bank télex rápida de alambre de la voluntad de comercio de la transferencia de la suma total a su cuenta bancaria que en el plazo máximo de 24 horas una vez que confirman los documentos puestos en sus nombres.

(Nos comprometemos a ofrecer a nuestros clientes lo mejor de nuestros servicios.)

Si tiene cualquier pregunta (s), póngase en contacto con nuestra operativa de Relaciones Exteriores Director Sr. Robert Roughan a través de esta dirección de correo electrónico por lo tanto
( robertroughan@london.com ) o el Número de Teléfono de la oficina (+447 031 821 032) para buscar más directivas y aclaraciones.

Le saluda atentamente
El Sr. Robert Roughan
Director Gerente
Barclays Bank PLC de Londres
1 Churchill Place, Londres,
E14 5HP Reino Unido
Dile: +44-703-182-1032




The Information contained and transmitted by this E-MAIL is proprietary to Barclays Bank Plc London and/or its Customer and is intended for use only by the individual or entity to which it is addressed, and may contain information that is privileged, confidential or exempt from a disclosure under applicable law. If this is a forwarded message, the content of this E-MAIL may not have been sent with the authority of the Bank.

If you are not the intended recipient, an agent of the intended recipient or a person responsible for delivering the information to the named recipient, you are notified that any use, distribution, transmission, printing, copying or dissemination of this information in any way or in any manner is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please delete this mail and notify us immediately at robertroughan@london.com
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 30 de julio de 2012 11:33:23 a.m. GMT-05:00
Asunto: Por favor, póngase en contacto con el abogado de los documentos que el banco necesita para la transferencia

Hola mi amor,
¿Cómo vas a hacer hoy otra vez? Espero muy bien, estoy contento por su capacidad para me ayude a transferir el dinero a su posición de espera de mi llegada para reunirse con usted en su país para continuar mi educación, yo quiero que me prometas que no vas a decepcionar a mí ya mi l auto te estoy prometiendo que l nunca te decepcionará, también.

Vi el correo del banco y entender que usted estuvo de acuerdo como mi administrador, ahora sobre la solicitud de que el banco necesita de nosotros, tengo aquí conmigo el estado de cuenta y el certificado de defunción, que l le dará al abogado cuando accede a ayudar a nosotros, así que puede enviar a usted que pensé que es lo único que el banco necesita de nosotros, pero ya que necesitan el poder y la declaración jurada de juramento del alto tribunal en Senegal

Yo le dije al reverendo de ello, yo y el reverendo fue a la oficina del abogado, y él me dio el contacto de este abogado a continuación, él es un abogado registrado en el Campo de las Naciones Unidas aquí y también es un miembro registrado en (Senegal Colegio de Abogados) que le ayudará en la preparación de los documentos para nosotros. El reverendo me dio su información de contacto ahora.

Por favor l gustaría que se pusiera en contacto a través de correo electrónico y teléfono actual, cuando en contacto con él, decirle que usted es mi socio extranjero y mi administrador y usted quiere que él para preparar un Poder Notarial y también obtener la declaración jurada de apoyo de la Corte Suprema aquí, en Dakar, Senegal, y que lo hará en su nombre para permitir la transferencia del dinero a su país.

Sus informaciones de contacto son los siguientes
Bar Esq. Dr. Daniel Morris
Dirección de correo electrónico,
( bardrdanielmorris@yahoo.com )
Teléfono Oficina 00221-776-885-021

Mi Querido, me gustaría que por favor póngase en contacto con él hoy para la preparación de la Carta Poder, cuando lo que me gustaría ponerse en contacto con usted envíe a él todas las informaciones que se utilizarán para preparar los documentos de sus nombres en el alto tribunal . Es decir sus nombres, dirección, número de teléfono e incluso la copia de pasaporte escaneado bien.

Por favor, intente ponerse en contacto conmigo cuando usted está en contacto con él y quiero saber si él está de acuerdo en ayudarnos, l va a gustar que usted obtenga en primer lugar la transferencia de dinero a su cuenta y desde ella se va a enviar una cierta cantidad para mí para preparar mis documentos de viaje para venir a reunirse con usted en su país y continuar con mi educación, me alegro de que el banco se compromete a ser mi administrador, tener un buen día y pensar más en mí como yo lo hago por ti. Le saluda atentamente.
Christin




Hello My Love,

How are you doing today again? l hope fine, I am happy for your ability to help me transfer the money to your position pending my arrival to meet with you in your country to continue my education, l want you to promise me that you will not disappoint me and my self l am promising you that l will never disappoint you as well.

I saw the mail of the bank and understand they agreed you as my trustee, now about the request the bank needs from us l have with me here the statement of account and the death certificate which l will give to the lawyer when he agrees to help us so he can send them to you I thought it's the only thing the bank will need from us but since they need the power of attorney and the affidavit of oath from the high court here in Senegal

I told the Reverend about it, I and the Reverend went to the lawyer office now, and he gave me the contact of this lawyer below, He is a registered lawyer in the United Nation Camp here and he is also a registered member in ( Senegalese Bar Association ) who will help in preparing the documents for us. The Reverend gave me his contact information now.

Please l will like you to contact he through email and phone today ,when you contact him, tell him that you are my foreign partner and my trustee and you want him to prepare a Power of Attorney and also get the Affidavit of support from high court here in Dakar Senegal and that he will do it in your name to enable the transfer of the money your country.

His contact informations are as follows
Bar Dr Daniel Morris Esq
Email Address,
(bardrdanielmorris@yahoo.com )
Office Telephone Number 00221-776-885-021

My Dear, i will like you to please contact him today for the preparation of the Power of Attorney, when contacting him i will like you to send to him all your informations that will be used to prepare the documents on your names in the high court. That is your names, address, phone number and even your passport scan copy ok.

Please try and contact me when you are in contact with him and let me know if he agrees to help us, l will like you to first of all get the money transfer to your account and from it you will send some amount for me to prepare my traveling documents to come over there to meet with you in your country and continue my education, i am happy that the bank agrees you to be my trustee, have a nice day and think more of me the way i do for you. Yours sincerely.
Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 30 de julio de 2012 11:34:47 a.m. GMT-05:00
Asunto: A continuación enviar el correo con el abogado.

A continuación enviar el correo con el abogado.

a
Bar Esq. Dr. Daniel Morris
Dirección de correo electrónico,
( bardrdanielmorris@yahoo.com )
Teléfono Oficina 00221-776-885-021

Asunto: - Poder de representación y una declaración jurada de un juramento de Senegal.

Respetado señor ,
Yo quiere poner de manifiesto las siguientes líneas para pocos a favor y rápido de su clase necesaria la acción a su fin.
Que la señorita Christin Wade , hija del difunto Dr. COL KENNEDY WADE , que ahora vive en Dakar, Senegal, se encuentra en una condición de refugiado. Que yo soy su socio extranjero que estará en su nombre. Que ella es la siguiente sólo los familiares a su difunto padre que tenga una cuenta en el banco. El banco necesita los siguientes documentos así:

1) poder otorgado por el alto tribunal en Senegal.
2) Declaración jurada de un juramento de la Corte Suprema en el Senegal.

Después de recibir una respuesta de usted, voy a ser capaz de conocer el procedimiento y la probabilidad de conseguir los documentos, por favor ayúdenos. Esperando una pronta respuesta, en lo que respecta, se tú fiel,




Send The Below Mail To The Lawyer.


To
Bar Dr Daniel Morris Esq
Email Address,
( bardrdanielmorris@yahoo.com )
Office Telephone Number 00221-776-885-021

Subject:- Power of attorney and an affidavit of an oath from senegal.

Respected Sir,
I wants to put forth the following few lines for your kind favour and quick necessary action at your end.
That Miss Christin Wade, daughter of Late DR COL KENNEDY WADE, now living in Dakar Senegal, is in a refugee status. That I am her foreign partner who will stand on her behalf. That she is the only next of kin to her late father who has an account in the bank. The bank need the following documents thus:

1) Power Of Attorney from the high court in Senegal.
2) Affidavit of an Oath from the high court in Senegal.

After receiving a reply from you, I will be able to know the procedure and probability of getting the documents, please help us. Expecting an early reply, with regards, Yours faithful,
 
Mrs
De: Bar Dr Daniel Morris < bardrdanielmorris@yahoo.com >
Fecha: 30 de julio de 2012 1:09:53 p.m. GMT-05:00
Asunto: Aceptó servir con sinceridad de corazón.

index.5
about.6

FOR YOUR KIND ATTENTION,


SEQUEL TO YOUR EMAIL AND ON HOW TO PREPARE A POWER OF ATTORNEY AND AFFIDAVIT OF OATH FOR YOU AND YOUR PARTNER THAT WILL ENABLE YOU TO STAND ON BEHALF OF YOUR PARTNER FOR THE TRANSFER HER MONEY FROM THE BARCLAYS BANK TO YOUR ACCOUNT IN YOUR COUNTRY OR ELSE WHERE.

AS THE SOLE BENEFICIARY OF THE TOTAL FUND FIVE MILLION SEVEN HUNDRED THOUSAND UNITED STATES DOLLARS ($5,700,000:00 USD) HELD BY THE BARCLAYS BANK PLC LONDON .

FROM MY FINDINGS, THE ABOVE MENTION DOCUMENTS INCLUDING THE DEATH CERTIFICATE AND THE STATEMENT OF ACCOUNT ARE NEEDED BEFORE THE BARCLAYS BANK PLC LONDON CAN APPROVE THE WIRE TRANSFER.

THE ABOVE MENTIONED DOCUMENTS WILL BE OBTAIN HERE ON YOUR NAME AT THE FEDERAL HIGH COURT OF JUSTICE WITHIN 24 HOURS FROM THE ATTORNEY GENERAL OFFICE, TO PROVE TO THE BANK THAT YOU ARE NOW THE SOLE BENEFICIARY OF THE TOTAL FUND.

AS AN ATTORNEY IN-FACT, I SHALL STAND ON YOUR BEHALF AS MY CLIENT IN THE PROCESSING OF THE DOCUMENTS FROM THE ATTORNEY GENERAL BUREAU, TO ENABLE THE BARCLAYS BANK PLC LONDON, WIRE THE TOTAL SUM TO YOU AS AGREED.

I INFORMED THE REVEREND FATHER TO ASK YOUR PARTNER TO BRING THE STATEMENT OF ACCOUNT AND THE DEATH CERTIFICATE TO MY OFFICE AND SHE PROMISE TO DELIVER IT NOW AND I SENT IT TO YOU.

IN REGARDS OF THE ABOVE AND FROM MY FINDINGS IN THE HIGH COURT HERE, IT WILL COST THE SUM OF (1,295 DOLLARS) FOR THE AUTHENTICATION OF THE POWER OF ATTORNEY.

(1020 DOLLAR) FOR THE SWEARING OF THE AFFIDAVIT OF OATH AT THE FEDERAL HIGH COURT HERE BEFORE IT BECOMES VALID.

(180 DOLLAR) FOR NOTARY STAMPING AT THE NOTARY OFFICE HERE. MY LEGAL PROCESSING FEE OF (260 DOLLAR).

TOTAL NOW WILL BE (2.755 DOLLARS) ( TWO THOUSANDS SEVEN HUNDRED AND FIFTY FIVE DOLLARS) ONLY, TO GET EVERYTHING DONE.

YOU ARE TO TRANSFER THE MONEY TODAY TODAY THROUGH WESTERN UNION MONEY TRANSFER WITH MY NAME AND ADDRESS BELOW NOW.

RECEIVER'S NAME: DANIEL MORRIS
MY ADDRESS: 23 AVE GEORGES DAKAR SENEGAL
QUESTION: WHO
ANSWER: MORRIS
MTCN : THE WESTERN UNION WILL ISSUE IT.

MAKE SURE YOU INFORM ME IMMEDIATELY YOU TRANSFER THE MONEY TODAY, SO THAT I CAN START THE PROCESSING OF THE DOCUMENTS WHICH WILL BE READY IN THE NEXT 24 WORKING HOURS.

I REMAIN YOURS SINCERE / PRINCIPAL PARTNER IN SERVICE,

BAR DR DANIEL MORRIS ESQ.
EQUITY LAW FIRM CHAMBERS,
23 AVE GEORGES DAKAR SENEGAL.
OFFICE TELL: 00221-776-885-021.



Por su amable atención,

SECUELA DE SU CORREO ELECTRÓNICO Y DE CÓMO PREPARAR UN PODER Y DECLARACIÓN JURADA DE JURAMENTO PARA USTED Y SU PAREJA QUE PERMITIRÁ QUE SE PARE EN NOMBRE DE SU SOCIO PARA LA TRANSFERENCIA DE SU DINERO DEL BANCO BARCLAYS A SU CUENTA EN SU PAÍS O MÁS WHERE.

Como la única beneficiaria del total del fondo CINCO MILLONES SETECIENTOS MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES ($ 5,700,000:00 USD) EN PODER DE LA BARCLAYS BANK PLC LONDRES .

DE MIS hallazgos, los documentos mencionan anteriormente, incluyendo certificado de defunción y el Estado de Cuenta SON NECESARIOS ANTES DE LA BARCLAYS BANK PLC LONDRES puede aprobar la transferencia bancaria.

Los documentos antes mencionados SE OBTENGA AQUÍ EN SU NOMBRE EN EL TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA FEDERAL EN 24 HORAS DE LA OFICINA DEL PROCURADOR GENERAL, PARA PROBAR AL BANCO QUE USTED ESTA AHORA el único beneficiario del total del fondo.

Como abogado en un hecho, me presente en su nombre como MI CLIENTE EN EL TRATAMIENTO DE LOS DOCUMENTOS DE LA OFICINA DEL PROCURADOR GENERAL, PARA PERMITIR LA BARCLAYS BANK PLC LONDRES, EL CABLE DE LA SUMA TOTAL DE LO ACORDADO.

He informado a la Reverendo Padre pedirle a su pareja LLEVAR EL ESTADO DE CUENTA Y EL CERTIFICADO DE MUERTE A MI OFICINA Y ELLA promesa de entregar ahora y me lo envió.

En mérito de lo anterior y de mis conclusiones en el Tribunal Supremo AQUÍ, va a costar la suma de (1.295 dólares) para el AUTENTICACIÓN DEL PODER.

(1020 dólares) para la jura de LA DECLARACIÓN JURADA DE JURAMENTO EN EL TRIBUNAL FEDERAL DE ALTA aquí antes de que entre en vigencia.

(180 dólares) para NOTARIO DE SELLADO EN LA OFICINA DE NOTARIO AQUÍ. MI CUOTA DE PROCESAMIENTO DE LEGAL (260 DÓLARES).

TOTAL DE AHORA SERÁ (2.755 dólares) (DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA Y CINCO DOLARES) SOLO, para hacerlo todo.

USTED ES PARA TRANSFERIR EL DINERO HOY HOY POR Western Union Money Transfer CON MI NOMBRE Y DIRECCIÓN DE ABAJO YA.

NOMBRE DEL RECEPTOR: Daniel Morris
MI DIRECCIÓN: 23 AVE GEORGES Dakar, Senegal
PREGUNTA: OMS
RESPUESTA: MORRIS
MTCN: EL WESTERN UNION LO EMITA.

ASEGÚRESE DE QUE ME Informar de inmediato usted transfiere el dinero HOY, POR LO QUE PUEDO PONER EN MARCHA EL TRATAMIENTO DE LOS DOCUMENTOS QUE estará listo en LAS PROXIMAS 24 HORAS DE TRABAJO.

Yo PERMANECER EL TUYO SINCERO / PRINCIPAL SOCIO EN EL SERVICIO,

BAR Dr. Daniel Morris ESQ.
CÁMARAS DE CAPITAL bufete de abogados,
23 GEORGES AVE Dakar, Senegal.
OFICINA DE DECIR: 00221-776-885-021.
Bar Dr Daniel Morris Esq
Mrs
De: "Barclays Bank Plc London London" < onlinebarclaysbankplc@inMail24.com >
Fecha: 30 de julio de 2012 1:21:12 p.m. GMT-05:00
Asunto: Response From The Barclays Bank Plc Transfer Dept.


BARCLAY'S BANK OF LONDON PLC
Barclays Bank PLC London 1 Churchill Place, London, E14 5HP United Kingdom


For Your Attention:

I have been directed by the director of Foreign Operation/ Wire Transfer of the Barclays Bank PLC London to write you in respect to your mail which we received today concerning the wire transfer of $5,700,000:00 US Dollars to your bank account.

Actually, we have earlier been informed about by the young girl Miss Christin
Wade ( the next of kin of our deceased customer ), that she wishes you to be her trustee/ representative for the claim of her late father's deposit with our bank.

Her Late father Dr Col Kennedy Wade, was our late customer with sum substantial amount of money he deposited with us. Hence you have really been appointed as the trustee to represent the next of Kin.

You are hereby advice to furnish our (Barclays) credit telex wire department with your bank account data where you will receive the fund into peacefully and the rest of the documentations below to carry out the transfer:

1. A power of attorney on your name permitting you to stand for the transfer as the nominated sole beneficiary of the total sum: Five Million Seven hundred Thousand United States Dollars.

Note: This Power of attorney must be endorsed by a Senegalese resident lawyer. (Since the young lady is presently in Senegal).

2. The death certificate of ( Her deceased father ) confirming his death.

3. A copy of statement of account issued to his late father by our bank.

4. An Affidavit of oath from the Senegalese high court.

You are to contact your partner for more directives about getting a Senegal resident lawyer who will get the above mention documents for you.

Note: The above documents are compulsory, and are needed to protect our interest, yours and the next of kin before the transfer can be made. These shall also ensure that a smooth, quick and successful transfer of the fund is made.

Our Barclays Bank swift telex's wire department will commerce the transfer of the total sum to your providing bank account within the maximum of 24 hours once we confirm the documents made on your names.

(We promise to give our customers the best of our services.)

Should you have any question(s), please contact our Foreign Operational Director- Mr Robert Roughan through this email address thus
( robertroughan@london.com ) or office Telephone Number ( +447031821032) for more directives/ clarifications.

Yours Faithfully
Mr Robert Roughan
Managing Director
Barclays Bank PLC London
1 Churchill Place, London,
E14 5HP United Kingdom
Tell: +44-703-182-1032





Por su atención:


He sido dirigida por el director de Relaciones Exteriores Operación / Transferencia Bancaria del Barclays Bank PLC de Londres para escribir en lo que respecta a su correo que hemos recibido hoy sobre la transferencia de $ 5,700,000:00 dólares americanos a su cuenta bancaria.

En realidad, hemos sido previamente informados de la niña la señorita Christin Wade (a los familiares de nuestro cliente fallecido), que ella quiere que usted sea su administrador / representante para la reclamación del depósito de su difunto padre con nuestro banco.

Su difunto padre el Dr Col Kennedy Wade, fue nuestro cliente con fines de cuantía importante suma de dinero que depositó en nosotros. Por lo tanto usted realmente ha sido designado como el administrador fiduciario para representar a los familiares.

La presente se le aconsejamos que amueblar nuestra (Barclays) télex departamento de crédito de alambre con los datos de la cuenta bancaria donde se recibirán los fondos en forma pacífica y el resto de la documentación a continuación para realizar la transferencia:

1. Un poder de abogado en su nombre por lo que podrá presentarse a la transferencia como el beneficiario designado, el único de la suma total: cinco millones setecientos mil dólares estadounidenses.

Nota: Este poder debe ser refrendada por un abogado residente en Senegal. (Dado que la joven se encuentra actualmente en Senegal).

2. El certificado de defunción de (su difunto padre), que confirma su muerte.

3. Una copia del estado de cuenta expedido a su difunto padre por nuestro banco.

4. Una declaración jurada de juramento del tribunal senegalés alta.

Usted está en contacto con su pareja para buscar más directivas sobre cómo conseguir un abogado residente en Senegal, que recibirá los documentos mencionan arriba para usted.

Nota: Estos documentos son obligatorios, y son necesarias para proteger nuestros intereses, los suyos y los familiares antes de la transferencia se puede hacer. Estos también se asegurará de que una transferencia suave, rápida y exitosa del fondo se hace.

Nuestro departamento de Barclays Bank télex rápida de alambre de la voluntad de comercio de la transferencia de la suma total a su cuenta bancaria que en el plazo máximo de 24 horas una vez que confirman los documentos puestos en sus nombres.

(Nos comprometemos a ofrecer a nuestros clientes lo mejor de nuestros servicios.)

Si tiene cualquier pregunta (s), póngase en contacto con nuestra operativa de Relaciones Exteriores Director Sr. Robert Roughan a través de esta dirección de correo electrónico por lo tanto
( robertroughan@london.com ) o el Número de Teléfono de la oficina (+447 031 821 032) para buscar más directivas y aclaraciones.

Le saluda atentamente
El Sr. Robert Roughan
Director Gerente
Barclays Bank PLC de Londres
1 Churchill Place, Londres,
E14 5HP Reino Unido
Dile: +44-703-182-1032




The Information contained and transmitted by this E-MAIL is proprietary to Barclays Bank Plc London and/or its Customer and is intended for use only by the individual or entity to which it is addressed, and may contain information that is privileged, confidential or exempt from a disclosure under applicable law. If this is a forwarded message, the content of this E-MAIL may not have been sent with the authority of the Bank.

If you are not the intended recipient, an agent of the intended recipient or a person responsible for delivering the information to the named recipient, you are notified that any use, distribution, transmission, printing, copying or dissemination of this information in any way or in any manner is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please delete this mail and notify us immediately at robertroughan@london.com
- - - - -
Find your lost or stolen cell phone with app Zoner AntiVirus Free for Android.
 
Mrs
De: "Barclays Bank Plc London London" < onlinebarclaysbankplc@inMail24.com >
Fecha: 30 de julio de 2012 3:52:48 p.m. GMT-05:00
Asunto: Urgent Attention From Mr Robert Roughan Of The Barclays Bank Plc London.

BARCLAY'S BANK OF LONDON PLC
Barclays Bank PLC London 1 Churchill Place, London, E14 5HP United Kingdo

For Your Attention:

I have been directed by the director of Foreign Operation/ Wire Transfer of the Barclays Bank PLC London to write you in respect to your mail which we received today concerning the wire transfer of $5,700,000:00 US Dollars to your bank account.

Actually, we have earlier been informed about by the young girl Miss Christin
Wade ( the next of kin of our deceased customer ), that she wishes you to be her trustee/ representative for the claim of her late father's deposit with our bank.

Her Late father Dr Col Kennedy Wade, was our late customer with sum substantial amount of money he deposited with us. Hence you have really been appointed as the trustee to represent the next of Kin.

You are hereby advice to furnish our (Barclays) credit telex wire department with your bank account data where you will receive the fund into peacefully and the rest of the documentations below to carry out the transfer:

1 A power of attorney on your name permitting you to stand for the transfer as the nominated sole beneficiary of the total sum: Five Million Seven hundred Thousand United States Dollars.

Note: This Power of attorney must be endorsed by a Senegalese resident lawyer. (Since the young lady is presently in Senegal).

2. The death certificate of ( Her deceased father ) confirming his death.

3. A copy of statement of account issued to his late father by our bank.

4. An Affidavit of oath from the Senegalese high court.

You are to contact your partner for more directives about getting a Senegal resident lawyer who will get the above mention documents for you.

Note: The above documents are compulsory, and are needed to protect our interest, yours and the next of kin before the transfer can be made These shall also ensure that a smooth, quick and successful transfer of the fund is made.

Our Barclays Bank swift telex's wire department will commerce the transfer of the total sum to your providing bank account within the maximum of 24 hours once we confirm the documents made on your names.

(We promise to give our customers the best of our services.)

Should you have any question(s), please contact our Foreign Operational Director- Mr Robert Roughan through this email address thus
( robertroughan@london.com ) or office Telephone Number ( +447031821032) for more directives/ clarifications.

Yours Faithfully
Mr Robert Roughan
Managing Director
Barclays Bank PLC London
1 Churchill Place, London,
E14 5HP United Kingdom
Tell: +44-703-182-1032





Por su atención:


He sido dirigida por el director de Relaciones Exteriores Operación / Transferencia Bancaria del Barclays Bank PLC de Londres para escribir en lo que respecta a su correo que hemos recibido hoy sobre la transferencia de $ 5,700,000:00 dólares americanos a su cuenta bancaria.

En realidad, hemos sido previamente informados de la niña la señorita Christin Wade (a los familiares de nuestro cliente fallecido), que ella quiere que usted sea su administrador / representante para la reclamación del depósito de su difunto padre con nuestro banco.

Su difunto padre el Dr Col Kennedy Wade, fue nuestro cliente con fines de cuantía importante suma de dinero que depositó en nosotros. Por lo tanto usted realmente ha sido designado como el administrador fiduciario para representar a los familiares.

La presente se le aconsejamos que amueblar nuestra (Barclays) télex departamento de crédito de alambre con los datos de la cuenta bancaria donde se recibirán los fondos en forma pacífica y el resto de la documentación a continuación para realizar la transferencia:

1. Un poder de abogado en su nombre por lo que podrá presentarse a la transferencia como el beneficiario designado, el único de la suma total: cinco millones setecientos mil dólares estadounidenses.

Nota: Este poder debe ser refrendada por un abogado residente en Senegal. (Dado que la joven se encuentra actualmente en Senegal).

2. El certificado de defunción de (su difunto padre), que confirma su muerte.

3. Una copia del estado de cuenta expedido a su difunto padre por nuestro banco.

4. Una declaración jurada de juramento del tribunal senegalés alta.

Usted está en contacto con su pareja para buscar más directivas sobre cómo conseguir un abogado residente en Senegal, que recibirá los documentos mencionan arriba para usted.

Nota: Estos documentos son obligatorios, y son necesarias para proteger nuestros intereses, los suyos y los familiares antes de la transferencia se puede hacer. Estos también se asegurará de que una transferencia suave, rápida y exitosa del fondo se hace.

Nuestro departamento de Barclays Bank télex rápida de alambre de la voluntad de comercio de la transferencia de la suma total a su cuenta bancaria que en el plazo máximo de 24 horas una vez que confirman los documentos puestos en sus nombres.

(Nos comprometemos a ofrecer a nuestros clientes lo mejor de nuestros servicios.)

Si tiene cualquier pregunta (s), póngase en contacto con nuestra operativa de Relaciones Exteriores Director Sr. Robert Roughan a través de esta dirección de correo electrónico por lo tanto
( robertroughan@london.com ) o el Número de Teléfono de la oficina (+447 031 821 032) para buscar más directivas y aclaraciones.

Le saluda atentamente
El Sr. Robert Roughan
Director Gerente
Barclays Bank PLC de Londres
1 Churchill Place, Londres,
E14 5HP Reino Unido
Dile: +44-703-182-1032




The Information contained and transmitted by this E-MAIL is proprietary to Barclays Bank Plc London and/or its Customer and is intended for use only by the individual or entity to which it is addressed, and may contain information that is privileged, confidential or exempt from a disclosure under applicable law. If this is a forwarded message, the content of this E-MAIL may not have been sent with the authority of the Bank.

If you are not the intended recipient, an agent of the intended recipient or a person responsible for delivering the information to the named recipient, you are notified that any use, distribution, transmission, printing, copying or dissemination of this information in any way or in any manner is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please delete this mail and notify us immediately at robertroughan@london.com

- - - - -
Find your lost or stolen cell phone with app Zoner AntiVirus Free for Android.
 
Mrs
De: Bar Dr Daniel Morris < bardrdanielmorris@yahoo.com >
Fecha: 31 de julio de 2012 2:54:34 a.m. GMT-05:00
Asunto: INFORMACIÓN URGENTE DE BAR Dr. Daniel Morris ESQ?

index.5
about.6

FOR YOUR KIND ATTENTION,


WITH THE RESPECT OF YOUR TO MY LAW FIRM CONCERNING THE FEES NEEDED IN GETTING THE LEGAL TRANSFER DOCUMENTS ON YOUR BEHALF FOR THE TRANSFER FROM THE BARCLAYS BANK TO YOUR BANK ACCOUNT IN YOUR COUNTRY.

I WANT TO BRING TO YOUR KIND NOTICE THAT BEFORE ACCEPTING TO RENDER MY LEGAL SERVICES TO YOU, I HAVE BEEN IN CONTACT WITH THE BANK TO KNOW EVERY THING ABOUT THE MONEY IN THEIR ACCOUNT AND FOUND THAT ALL ABOUT THE TRANSFER PERFECT.

THE MONEY I ASK YOU TO PAY THUS ( 2.755 DOLLARS) IS NOT FOR MY LAW FIRM TO PUT IN ITS POCKETS, RATHER THE MONEY IS TO BE PAID TO THE FEDERAL HIGH COURT HERE BEFORE THEY WILL ISSUE THE DOCUMENTS ON YOUR NAMES FOR THE TRANSFER.

WITHOUT THE MONEY BEING PAID AT THE FEDERAL HIGH COURT HERE, THERE IS NO HOW THEY WILL ISSUE THE DOCUMENTS THUS POWER OF ATTORNEY AND THE AFFIDAVIT OF AN OATH ON YOUR NAMES TO ENABLE THE BANK MAKE THE TRANSFER TO YOUR BANK ACCOUNT.

I HOPE YOU UNDERSTAND ME VERY WELL. AND I HAVE INFORM YOUR PARTNER MISS CHRISTIN WADE EVERYTHING. AND I HAVE SEND TO YOU WHAT YOU ASK ME. MY ID CARD AND MY PASSPORT.

AND WHEN THE DOCUMENTS IS OUT I WILL SEND IT TO THE BANK FOR THE TRANSFER. AND AFTER THE TRANSFER TO YOUR ACCOUNT. I HOPE YOU UNDERSTAND ME. GO NOW TO THE WESTERN UNION AND SEND. IF YOU ARE SURE THAT YOU WANT TO HELP MISS CHRISTIN WADE.

AS SOON AS I RECEIVE THE MONEY FROM YOU. I WILL GO AND PROCESS THE TRANSFER DOCUMENTS ON YOUR NAME. I HOPE YOU UNDERSTAND ME. I WAIT FOR YOUR URGENT REPLY NOW?


I REMAIN YOURS SINCERE / PRINCIPAL PARTNER IN SERVICE,

BAR DR DANIEL MORRIS ESQ.
EQUITY LAW FIRM CHAMBERS,
23 AVE GEORGES DAKAR SENEGAL.
OFFICE TELL: 00221-776-885-021.



Por su amable atención,

CON EL RESPETO DE SU A MI FIRMA DE ABOGADOS SOBRE LAS CUOTAS SE NECESITAN EN conseguir los documentos legales de transferencia EN SU NOMBRE PARA LA TRANSFERENCIA DEL BANCO BARCLAYS A SU CUENTA BANCARIA EN SU PAÍS.

Quiero traer a su atención que antes de aceptar TIPO DE PRESTAR MIS SERVICIOS LEGALES PARA USTED, YO HE ESTADO EN CONTACTO CON EL BANCO saber cada cosa sobre el dinero en su cuenta y encontró que todos ACERCA DE LA TRANSFERENCIA DE PERFECTO .

El dinero que te piden que pague por lo tanto (2.755 dólares) NO ES PARA MI FIRMA DE ABOGADOS DE PONER EN SUS BOLSILLOS , EL DINERO Y NO DEBE SER PAGADO EN EL TRIBUNAL FEDERAL DE ALTA AQUÍ antes de expedir los documentos en su NOMBRES PARA LA TRANSFERENCIA.

Sin el dinero se pagan en el Tribunal Superior Federal AQUÍ , NO HAY FORMA EN QUE SE EMITA los documentos así PODER Y LA DECLARACIÓN JURADA DE UN JURAMENTO DE SUS NOMBRES para que el banco que trasladar a su cuenta bancaria.

Espero que me entiendo muy bien. Y HE informar a su pareja PERDER TODO CHRISTIN Wade. Y me han enviado a usted lo que usted me pregunta. MI TARJETA DE IDENTIFICACIÓN Y mi pasaporte.

Y cuando los documentos FUERA voy a enviar al banco para la transferencia. Y DESPUÉS DE LA TRANSFERENCIA A SU CUENTA. ESPERO que me entiendas. Ve ahora a la Western Union y SEND . SI ESTÁ SEGURO DE QUE QUIERE AYUDAR A PERDER CHRISTIN Wade.

TAN PRONTO COMO RECIBIR EL DINERO DE USTED. Voy a procesar los documentos DE TRANSFERENCIA EN SU NOMBRE . ESPERO que me entiendas. ESPERO SU RESPUESTA URGENTE YA ?

Yo PERMANECER EL TUYO SINCERO / PRINCIPAL SOCIO EN EL SERVICIO,

BAR Dr. Daniel Morris ESQ .
CÁMARAS DE CAPITAL bufete de abogados,
23 GEORGES AVE Dakar, Senegal.
OFICINA DE DECIR : 00221-776-885-021 .


My Pass Port
Mrs
De: Bar Dr Daniel Morris < bardrdanielmorris@yahoo.com >
Fecha: 31 de julio de 2012 12:59:14 p.m. GMT-05:00
Asunto: INFORMACIÓN URGENTE DE BAR Dr. Daniel Morris ESQ?

index.5
about.6

FOR YOUR KIND ATTENTION,


WITRH THE RESPECT OF YOUR EMAIL TO MY LAW FIRM. AND I UNDERSTAND ALL YOU SAID THAT YOU NEED A COPY OF MY PROFESSIONAL ID CARD. WHICH I SENT TO YOU FOR YOUR UNDERSTANDING.

HOW EVER. THE TOTAL OF THE MONEY (2.755 DOLLARS) ( TWO THOUSANDS SEVEN HUNDRED AND FIFTY FIVE DOLLARS) ONLY, TO GET EVERYTHING DONE.

YOU ARE TO TRANSFER THE MONEY TODAY THROUGH WESTERN UNION MONEY TRANSFER WITH MY NAME AND ADDRESS BELOW NOW.

RECEIVER'S NAME: DANIEL MORRIS
MY ADDRESS: 23 AVE GEORGES DAKAR SENEGAL
QUESTION: WHO
ANSWER: MORRIS
MTCN : THE WESTERN UNION WILL ISSUE IT.

MAKE SURE YOU INFORM ME IMMEDIATELY YOU TRANSFER THE MONEY TODAY, SO THAT I CAN START THE PROCESSING OF THE DOCUMENTS WHICH WILL BE READY IN THE NEXT 24 WORKING HOURS.

I REMAIN YOURS SINCERE / PRINCIPAL PARTNER IN SERVICE,

BAR DR DANIEL MORRIS ESQ.
EQUITY LAW FIRM CHAMBERS,
23 AVE GEORGES DAKAR SENEGAL.
OFFICE TELL: 00221-776-885-021.



Por su amable atención,


CON EL RESPETO DE SU CORREO ELECTRÓNICO A mi firma de abogados. Y ENTIENDO TODO LO QUE DIJO QUE USTED NECESITA UNA COPIA DE MI TARJETA DE IDENTIFICACIÓN PROFESIONAL . Que os he enviado por su comprensión.

COMO SIEMPRE. El total del dinero (2.755 dólares) (DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA Y CINCO DOLARES ), sólo para hacerlo todo.

USTED ES PARA TRANSFERIR EL DINERO HOY POR Western Union Money Transfer CON MI NOMBRE Y DIRECCIÓN DE ABAJO YA .

NOMBRE DEL RECEPTOR: Daniel Morris
MI DIRECCIÓN: 23 AVE GEORGES Dakar, Senegal
PREGUNTA: OMS
RESPUESTA: MORRIS
MTCN: EL WESTERN UNION LO EMITA.


ASEGÚRESE DE QUE ME Informar de inmediato usted transfiere el dinero HOY , POR LO QUE PUEDO PONER EN MARCHA EL TRATAMIENTO DE LOS DOCUMENTOS QUE estará listo en LAS PROXIMAS 24 HORAS DE TRABAJO.

Yo PERMANECER EL TUYO SINCERO / PRINCIPAL SOCIO EN EL SERVICIO,

BAR Dr. Daniel Morris ESQ .
CÁMARAS DE CAPITAL bufete de abogados,
23 GEORGES AVE Dakar, Senegal.
OFICINA DE DECIR : 00221-776-885-021 .

DR
Mrs
De: "Robert Roughan" < robertroughan@london.com >
Fecha: 31 de julio de 2012 3:35:07 a.m. GMT-05:00
Asunto: Urgent Attention From Mr Robert Roughan Of The Barclays Bank Plc London.


BARCLAY'S BANK OF LONDON PLC
Barclays Bank PLC London 1 Churchill Place, London, E14 5HP United Kingdom

For Your Attention:


I Mr. Robert Roughan, transfer officer of the Barclays Bank Plc London humbly wish to inform you that we receive your mail you sent to our office today, and we are still waiting for the transfer documents made on your names to sent to our office, And here is our reply to best clear your doubts.

You will have to send your full banking account data thus:

Bank Name:
Account Holder's Name:
Account Number:
Iban Number:
Swift Code:
Bank address:
Bank Tel/ Fax:

Concerning the below mention documents thus:

1. A power of attorney on your name permitting you to stand for the transfer as the nominated sole beneficiary of the total sum: Five Million Seven hundred Thousand United States Dollars.

2. The death certificate of ( Her deceased father ) confirming his death.

3. A copy of statement of account issued to his late father by our bank.

4. An Affidavit of oath from the Senegalese high court.

For your question, I will advice you to contact your partner Miss Christin Wade, for her to look for a resident lawyer there in Senegal who will prepare the above mention documents on your names from the Federal High Court there and sent to our bank here for immediate transfer to your full bank account data which we are still waiting for in our bank ( Account Department) what we needed now is all the above mention documents on your names. The transfer will be made to your account.

The documents have to be in hard copies, then sent to our office here. Apart from the documents named above, all you need to send to our bank are your full bank account data which is listed above. Inform us about the day we will be having the documents for the transfer, this is urgent and we need your urgent reply.

Our priority is to offer the best of our service to our customers.
Thanks for your cooperation.

Yours Faithfully
Mr Robert Roughan
Managing Director
Barclays Bank PLC London
1 Churchill Place, London,
E14 5HP United Kingdom
Tell: +44-703-182-1032




Por su atención:


Que el Sr. Robert Roughan , oficial de la transferencia del Barclays Bank Plc de Londres con humildad el honor de informarle que recibimos su correo enviado a nuestra oficina hoy, y todavía estamos esperando los documentos de transferencia realizadas en sus nombres para enviar a nuestra oficina, y aquí está nuestra respuesta para aclarar mejor tus dudas.

Usted tendrá que enviar sus datos completos de cuentas bancarias así:

Nombre del Banco:
Titular de Cuenta Nombre:
Número de cuenta:
Iban Número:
Código Swift:
Dirección del banco:
Banco Tel / Fax:

En cuanto a los siguientes documentos mencionan la siguiente manera:

1 . Un poder de abogado en su nombre por lo que podrá presentarse a la transferencia como el beneficiario designado, el único de la suma total: cinco millones setecientos mil dólares estadounidenses.

2 . El certificado de defunción de ( su difunto padre), que confirma su muerte.

3 . Una copia del estado de cuenta expedido a su difunto padre por nuestro banco.

4 . Una declaración jurada de juramento del tribunal senegalés alta .

Por tu pregunta, voy a aconsejar que se comunique con su pareja de Miss Wade Christin , para que ella busque un abogado residente en Senegal, que se prepararán los documentos mencionan por encima de sus nombres de la Alta Corte Federal existe y se envía a nuestro banco aquí para traslado inmediato a los datos completos de la cuenta bancaria que todavía estamos esperando en nuestro banco ( Departamento de cuenta) lo que necesita ahora es que todos los documentos anteriores sobre la mención de sus nombres. La transferencia se hará a su cuenta.

Los documentos tienen que estar en copias impresas, y luego enviados a nuestra oficina aquí. Además de los documentos mencionados anteriormente, todo lo que necesita para enviar a nuestro banco son sus datos completos de la cuenta bancaria que se enumeran más arriba. Infórmenos sobre el día en que va a tener los documentos para la transferencia, esto es urgente y necesitamos de su respuesta urgente.

Nuestra prioridad es ofrecer lo mejor de nuestro servicio a nuestros clientes.
Gracias por su cooperación.

Le saluda atentamente
El Sr. Robert Roughan
director Gerente
Barclays Bank PLC de Londres
1 Churchill Place, Londres,
E14 5HP Reino Unido
Dile : +44-703-182-1032





The Information contained and transmitted by this E-MAIL is proprietary to Barclays Bank Plc London and/or its Customer and is intended for use only by the individual or entity to which it is addressed, and may contain information that is privileged, confidential or exempt from a disclosure under applicable law. If this is a forwarded message, the content of this E-MAIL may not have been sent with the authority of the Bank.

If you are not the intended recipient, an agent of the intended recipient or a person responsible for delivering the information to the named recipient, you are notified that any use, distribution, transmission, printing, copying or dissemination of this information in any way or in any manner is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please delete this mail and notify us immediately at robertroughan@london.com
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 31 de julio de 2012 7:19:51 p.m. GMT-05:00
Asunto: Hola Mi Querido

Hola Mi Querido
Estoy viniendo de la iglesia se oraba por la gracia perfecta , el amor, la misericordia divina y la protección que le conceda los medios para conseguir ese dinero del abogado, a más tardar hoy. y yo he enviado a mi tarjeta de identificación, y pierdo mi pasaporte,

Tú eres mi esperanza para la restauración, al lado de esto, son todo lo que tengo en este mundo. ¿Entiendes lo que es el medio? Sé que iba a ser fácil pero hay que hacer algo para conseguir ese dinero tan rápido como pueda, incluso si se lleva lo prestado con interés, y luego hacerlo, porque sin el pago del dinero completo , el abogado no puede preparar los documentos para nosotros.

Mi querido, le gusta que pase algo a mí? Como mi amor y mi única esperanza, espero que pedir prestado el dinero, incluso si usted tiene que tener una garantía, que lo haga por mí, te aseguro que nunca se arrepentirá. Usted no tiene que preocuparse por el interés, me siento un interés de una semana no sería mucho. Por favor, hazlo por mí y por la de Dios.

Por favor, haga todo lo posible para enviar el dinero para el abogado hoy. Estoy 100% seguro de que el abogado. Para mí él es el hombre perfecto para estos documentos.
Yours Bonito
Christin




Hello My Dear

I am just coming from the church were i prayed for the perfect grace, love, divine mercy and protection to grant you means to get this money of the lawyer at latest today. and i have sent to you my Id card, and i lose my passport,

You are my hope for restoration, beside this you are all i have in this world. Do you understand what is means? I know it would be easy but you must do something to get this money as fast as you can, even if it takes you borrowing it with interest, then do it because without the payment of the complete money, the lawyer can not prepare the documents for us.

My dear, will you like something to happen to me? As my love and only hope, i expect you to borrow this money, even if you have to keep a collateral, do it for me as i assure you will never regret it. You don't have to be worried about the interest, i feel an interest of one week would not be much. Please do it for my sake and that of God.

Please do all you can to send the money to the lawyer today. I am 100% sure about the lawyer. To me he is the perfect man for this documents.
Yours Lovely
Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 1 de agosto de 2012 8:08:22 a.m. GMT-05:00
Asunto: Hola Mi Querido

Gracias cariño , te doy gracias por todo lo que han hecho por mí, y el padre Rev me dio mi pasaporte, y ahora todo está en tus manos,

la mejor manera de ver que esta transferencia se hizo a su cuenta bancaria esta semana, y después de la transferencia, usted me va a enviar algo de dinero para mí para obtener mi prepara y encontrarse con usted allá en su país,

Por favor, vaya ahora a la Western Union y enviar el dinero en los nombres que el abogado le dio a usted y me informan después de enviar el dinero, también puede ponerse en contacto con el abogado hoy .

Voy a estar esperando a leer de usted la buena noticia de que tiene enviar el dinero al abogado, Por favor, tenga mucho cuidado de su auto para mí y para tener un buen día.
Le saluda atentamente.
Christin .




Thanks honey, i thank you for all you have doing for me, and the Rev father have gave me my passport, and now all is in your hands,

best to see that this transfer will made to your bank account this week, and after the transfer, you will send me some money for me to get my prepares and meet you over there in your country,

Please go now to the western union and send the money on the names which the lawyer gave to you and inform me after sending the money, you can also contact the lawyer now.

I will be waiting to read from you the good news that you have send the money to the lawyer, Kindly take good care of your self for me and have a nice day.
Yours sincerely.
Christin.

My Pass Port
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 2 de agosto de 2012 6:56:31 a.m. GMT-05:00
Asunto: Por favor, ayúdame a salir

¿Cómo estás mi amor yo sé que todo está bien, y quiero que sepas que lo he comunicado a ytou toda la verdad, y para el Senegal, la embajada en Brasilia, he decirte todo lo que tengo que decirle, si usted sabe que que me amas y quieres que me envíe, por favor trate de enviar el dinero al abogado,

La miel tiene que saber que el abogado ha de decidirse a ayudar a nosotros, por favor haga todo lo posible para ver que esta transferencia se hizo a su cuenta bancaria esta semana, y después de la transferencia, usted me va a enviar algo de dinero para mí para obtener mi prepara y encontrarse con usted allá en su país,

Por favor, vaya ahora a la Western Union y enviar el dinero en los nombres que el abogado le dio a usted y me informan después de enviar el dinero, también puede ponerse en contacto con el abogado hoy .

Voy a estar esperando a leer de usted la buena noticia de que tiene enviar el dinero al abogado, Por favor, tenga mucho cuidado de su auto para mí y para tener un buen día.
Le saluda atentamente.
Christin




How are you my dear i know that all is well, and i want you to know that i have tell ytou all the true, and for the
Senegal 's embassy in Brasilia , i have tell you all i have to tell you, if you know that you love me and you want to send me, please try and send the money to the lawyer,

Honey you have to know that the lawyer have make up his mind to help us please try your best to see that this transfer will made to your bank account this week, and after the transfer, you will send me some money for me to get my prepares and meet you over there in your country,

Please go now to the western union and send the money on the names which the lawyer gave to you and inform me after sending the money, you can also contact the lawyer now.

I will be waiting to read from you the good news that you have send the money to the lawyer, Kindly take good care of your self for me and have a nice day.
Yours sincerely.
Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 2 de agosto de 2012 11:56:53 a.m. GMT-05:00
Asunto: La miel, por favor no me deje morir aquí, antes de que usted me ayude

Gracias mi querido para su correo, y ¿cómo estás hoy, espero que todo está bien, por favor quiero que sepas que no tengo ninguna que con la embajada, sólo el banco en Londres y el abogado aquí, por favor querida, puedo ver que usted no tiene ninguna confianza en mí, como siempre, si usted no quiere que me ayude por favor dígame lo que voy a buscar otro hombre que me puede ayudar, porque yo no tengo que con la embajada, por lo que el banco ha hecho de acuerdo con la transferencia a usted con algunos de los documentos que el abogado le proceso de su nombre, para que el banco hizo la transferencia a su cuenta, así que todo lo que necesito de ti ahora, es enviar el dinero al abogado, y él va a obtener los documentos en su nombre, recuerda que el banco está esperando por nosotros, por favor, la miel si usted sabe que usted me ama, y quiere que me ayude con todo tu corazón, por favor envíe el dinero para el abogado, por lo que voy a estar libre de este campamento, y vienen a ti y empezar mi escuela, tener un buen día, espero su buena noticia de que todo está bien,

Christin




Thanks my dear for your mail, and how are you today, i hope all is well, please i want you to know that i don't have any think with embassy, only the bank in London and the lawyer here, please my dear, i can see that you don't have any trust on me, how ever, if you don't want to help me please tell me so that i will look for another man who can help me, because i don't have any think with the embassy, so the bank have agree to made the transfer to you with some of the documents which the lawyer will process of your name, for the bank to made the transfer to your account, so all i need from you now, is to send the money to the lawyer, and he will be getting the documents on your name, remember that the bank are waiting for us, please honey if you know that you love me, and you want to help me with all your heart, please send the money to the lawyer, so that i will be free from this camp, and come over to you and start my school, have a nice day, i wait for your good news that everything is ok,


Christin
 
Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 2 de agosto de 2012 1:55:30 p.m. GMT-05:00
Asunto: La miel, por favor no me deje morir aquí, antes de que usted me ayude

Por favor, mi querido yo entiendo todo lo que dijo , pero los documentos que se necesitan más, tener un buen día,

Gracias por su correo y yo estoy muy contento por todo su esfuerzo en ayudar a mí en esta transferencia a su cuenta, sólo vengo a la iglesia se oraba por la gracia perfecta , el amor, la misericordia divina y la protección que le conceda los medios para enviar el dinero al abogado º , para el abogado para obtener los documentos de transferencia en su nombre mañana por la mañana,

He enviar los dos documentos que tengo, que me han dado al abogado, por favor intente todo lo posible para enviar el dinero al abogado, porque yo no voy a buscar otro, y después de la transferencia , que envíe algo de dinero para mí conseguir mis documentos de viaje y encontrarse con usted allá en su país, te quiero con todo mi corazón,

Christin



Please my dear i understand all you said, but which documents do you need again, have a nice day,


Thanks for your mail and i am very happy for all your effort in helping me in this transfer to your account, I am just coming from the church were i prayed for the perfect grace, love, divine mercy and protection to grant you means to send the money to th lawyer, for the lawyer to get the transfer documents on your name by tomorrow morning,


I have send you the two documents that i have which i have gave to the lawyer, please try all your best to send the money to the lawyer, because i am not going to look for another one, and after the transfer, you will send me some money for me to get my traveling documents and meet you over there in your country, i love you with all my heart,

Christin
STATEMENT OF ACCOUNT
DEATH OF CERTIFICATE


Mrs
De: Christin Tina < roseline_444@yahoo.co.uk >
Fecha: 6 de agosto de 2012 5:15:59 a.m. GMT-05:00
Asunto: Compensación sincera para vosotros desde Christin Wade.

Hola mi querida ,
¿Cómo están hoy espero que estés bien por allá, es mi Christin , sé que ha pasado mucho tiempo, estoy feliz de informarle acerca de mi éxito en conseguir los fondos de mi difunto padre transferidos bajo la ayuda de un amigo de Australia actualmente . Actualmente estoy en Austrailia para mis estudios y algunos proyectos de inversión con mi nuevo amigo y socio.

Mientras tanto, no se olvidó de sus esfuerzos pasados ​​y los intentos para que me ayuden en la transferencia de esos fondos, a pesar de que nos ha fallado de alguna manera. Ahora póngase en contacto con el reverendo Joseph Moore, Él es la persona que me ayudó a salir del campamento de refugiados antes de la transferencia se hizo. Es por lo tanto los datos de contacto:

Reverendo Joseph Moore
Dakar, Senegal
Tel.: 00221-761356480
Correo electrónico: revfathermoore@yahoo.com

Pídale que le envíe el proyecto de banco de $ 300.000.00 que guardaba para una indemnización por todos los esfuerzos pasados ​​y los intentos que ha hecho para que me ayude en este asunto. Agradezco sus esfuerzos en ese momento así que siéntase libre y ponerse en contacto con el reverendo Joseph Moore y le pregunto a dónde enviar el cheque bancario certificado para usted. Va a necesitar su dirección actual en la forma de enviar el cheque bancario certificado para usted.

Por favor, hágamelo saber inmediatamente que lo reciba para que podamos compartir la alegría después de todos los sufrimientos que pasamos en ese momento. En este momento, estoy muy ocupado aquí en Austrailia debido a los proyectos de inversión y el tratamiento de los estudios que yo y mi nueva pareja están teniendo en la mano, sin enfrentamientos .

Por último, recuerda que yo había enviado instrucciones al reverendo de la en su nombre para recibir ese dinero, así que no dude en ponerse en contacto con él y él enviará el proyecto de cheque a usted, sin demora alguna.
Que Dios los bendiga.
Christin .



Hello My dear,

How are today i hope you are fine over there, it is me Christin, i know it has been a long time, I'm happy to inform you about my success in getting my late father's funds transferred under the assistance of a friend from Australia presently. I'm Presently in Austrailia for my studies and some investment projects with my new friend and partner.

Meanwhile, I didn't forget your past efforts and attempts to assist me in transferring those funds despite that it failed us some how. Now contact Reverend Joseph Moore, He is the person who helped me to come out from the refugee camp before the transfer was made. He's contact data thus:

Reverend Joseph Moore
Dakar Senegal
Tel: 00221-761356480
Email: revfathermoore@yahoo.com

Ask him to send you the bank draft of $300.000.00 which I kept for your compensation for all the past efforts and attempts you made to assist me in this matter. I appreciated your efforts at that time so feel free and get in touch with Reverend Joseph Moore and ask him where to send the certified bank draft to you. He will need your current address on how to send the certified bank draft to you.

Please do let me know immediately you receive it so that we can share the joy after all the sufferings we went through at that time. In the moment, I am very busy here in Austrailia because of the investment projects and the processing of my studies which myself and my new partner are having at hand without confrontations.

Finally, remember that I had forwarded instruction to the the Reverend on your behalf to receive that money, so feel free to get in touch with him and he will send over the bank draft cheque to you without any delay.
May God Bless you.
Christin.
 
     
Miss Young

If you received a similar letter, please ignore it. Do not answer it. If you do, you will end up on more of the mailing lists used by the criminals behind this fraud. Read more....

 

Copyright © 2004-2012 419.bittenus.com. All rights reserved. Updated 06-Aug-2012