Warning. This page is partly in french.

 

Konate Issouf says: "Que Dieu te benisse et qu'il fasse que cette transaction se deroule bien"
Hello, I am Miss Young. This story is about a young scammer and an older one that uses multiple identities. The initial e-mail was in french, so I thought I would give my french a try even though it is very bad. I drafted my answers in english and had the computer translate it into french before I sent it. Go to the homepage to see more stories.

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: September 22, 2004
Subject: Assistance

M. Konate Issouf
Email:konte_iss@yahoo.fr
A votre attention ,
J'ai une offre pour vous, ce n'est pas cependant obligatoire. vous n'êtes pas contraint d'honorer contre votre volonté.
Je suis content de vous ecrire en français, monsieur Je suis M. Konate Issouf, 20 ans et le seul fils de mes parents feu Mr.Konate Mon père était un honorable planteur de cacao.(un marchand de cacao) qui a fonctionné dans la capitale de la Côte d'Ivoire et ensuite à Bouake Pendant ses années.
Pendant un de ses voyages d'affaires l' année dernière 25 Julliet 1998, il fut assacine par un de ses associesMais Dieu sait la vérité .
Ma mère est morte quand j'avais juste 4 ans et depuis des lors mon père m'a pris si spécial. Avant sa mort Le 25 Julliet 1998 il m'a dit qu'il Avait une somme de 7.700,000 million de dollars lôgée dans une société de sécurité, La Lavegarde Securité.
Il a aussi dit que la société de sécurité ne sait pas Le contenu de la Boîte . Il a declaré cela à la compagnie comme Le trésor de la famille et il a utilisé mon nom pour Déposer la Boîte comme son heritier de famille. Il m'a aussi expliqué que c'était à cause de cette richesse qu'il craint son associé, que je devrais cherchez un associé étranger dans un pays de mon choix Où je transférerai cet argent et l'utiliserai pour But d'investissement. Je veux que vous m'aidiez dans le dégagement(clearing)de cette boîte de la Société de sécurité/gardiennage et ensuite transferer le fonds à l'intérieur de la boîte dans votre compte outre-mer(à l'étranger)comme un bénéficiaire Du fonds et l'utiliser aussipour un investissement.
Le plus cher pour moi , je suis dans un désir sincère de votre humble aide dans cela je considère Vos suggestions et idées Seront fortement considérées.
Permettez-moi maintenant de vous poser quelques questions:
1. Pouvez-vous honnêtement m'aider comme votre fils ?
2. Peux je complètement compter sur vous ?
3. Quel pourcentage du total en question Sera bon pour vous après que l'argent soit dans votre Compte ?
S'il vous plaît, Considérez-le et ecrivez-moi aussitôt que Possible.
EMAIL:konte_iss@yahoo.fr
Mes respects sincères,
M.Konate Issouf

I answer that I am interested in helping him.

A search on the internet for "Konate" resulted in the following link to an identical copy of the e-mail: http://www.nordtech.fr/mailarnaques.htm

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: September 23, 2004
Subject: JE COMPTE SUR VOUS

Bonjour cher frere Young ,
je suis vraiement heureux de recevoir votre message. et ravi de savoir que tu as aussi 20 ans comme moi car entre jeune la comprenhension passe mieux. Je te considere comme frere voila pourquoi je me confie à toi car le besoin d'aide de quequ'un .

Tu m'as relate un peu ta vie c'est bien car j'aimerais me panouille comme toi ;il est triste d'avoir de l'argent et ne pas pouvoir l'utiliser pour un pauvre orphelin comme moi .

Comme un frere , je pose la question de savoir si tu veux vraiement m'aider au nom du seigneur misericorde DIEU ?
Je sais que tu t' exprime difficilement en fraiçais donc pour la reponse tu peux me repondre en anglais.
Je fonde une telle esperance sur toi que je ne sais quoi te dire .

QUE DIEU TE BENISSE.

TRES AMICALEMENT
TON FRERE KONATE

 


He spotted my bad computertranslated french and suggest that we continue in english. However, I choose to continue in french. It makes it harder for him to understand me!  

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: September 24, 2004
Subject: ECRIRE MOI A CE NOUVEAU MAIL

BONJOUR MON FRERE YOUNG ,
je t'informe qu'à partir de ce instant ecrire à cette nouvelle boite : konate_iss@yahoo.fr car ma boite a ete ferme pour des problemes que j'ignore.Je t'ecrivais de belcenter mail.C'est tjs votre frere qui solicite votre aide.

tres amicalement.
Que Dieu te benisse .

KONATE

 

I send him my picture to get things going.

Dear Konate,
I am back in town after a tiring funeral. I received your kind email.
Please tell me how I can help you.
I have attached a picture of my self. Will you send me your picture??
Yours, ..
.

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: September 25, 2004
Subject: Re: JE COMPTE SUR VOUS

Bonjour ma soeur Young ,

je t'adresse toues mes sinceres condoleances et la que la terre lui soit legere.
Suite à des problemes je n'arrive à t'écrire à travers mon ancienne boite , voila pouquoi je te fais parvenir mon message par cette nouvelle boite.Je t'enverai ma photo tres bientot .

La societe de gardiennage ou se trouve le colis m'aconseillé les services d'un Avotcat que je vais te donner le contact .Je prie de le contacter car c'est lui qui t'indiquera la procedure à suivre à fin de pouvoir me venir en aide .
J'aurais aimer converser directement avec toi mais je n'ai pas de tel .

Voici son contact :

MAITRE DIDIER
Email : info_maitre_didier@yahoo.ca
Tel : 0022505905690

Des que tu le contacte informe moi aussitot.

MA tres chere soeur fait l'effort d'entrer en contact avec l'Avocat à fin mon enfere prend fin .

Que Dieu te benisse et qu'il fasse que cette transaction se deroule bien .

Ton frere KONATE

 
Two days later he asks for $1000 for no special purpose! :  

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: September 27, 2004
Subject: REPONDS MOI S'IL TE PLAIT QUELQUE SOIT TA POSITION

Salut ma soeur Young,

j'ai reçu ta photo la derniere fois et elle est tes belle .Tu es vraiement ravissante , pour la fois passé ma tête était tellement encombrante que j'ai oublié .Je t'estime tellement que je ne peux rien te cacher.
Apres la mort de mon père , j'étais obligé de me rendre en capital ou se touve le colis à la societe de gardiennage .
Compte tenu de la situation de gurre dans mon pays , la vie est vraiement dure pour moi en ce moment et je n'ai aucune photographie sur moi .

Mais pour toi j'en prendrai une speciale .
Je vais te demander un service qui est primordial pou moi .
j'ai besoin d'une somme de 1000 dollards pour m'acquiter de certaines dettes de loyer et divers . Tu peux faire le transfert par Western Union à l'adresse suivante dans le courant de cette semaine :

Nom et Prenom : KONE ABOUBAKAR
Adresse : Marcory Remblais ( Abidjan - RCI )

A cet adresse je recevrai l'argent comme si c'était moi car j'ai des problèmes de papier que je vais profiter pour regulariser ma situation .
Je sais que tu ne fais pas de la charite ; ce que tu vas faire pour moi n'est pas perdu car quand le colis sera transferer sur ton compte tu veras .

Sache que je ne t'oublige pas et à defaut des 1000 dollards , tu peux m'envoyer ce que tu peux .

Je compte sur toi comme un sauveur donc prie me repondre s'il te plait .

In God i trust .
Que Dieu te benisse et que sa volonté soit faite .

Ton frere Konate

 

Dear Konate,

I received your email. I have been discussing our business with my friend Louis, and he says that I need some proof of your story. So, please, could you in some way help me with that. I think that a Death Certificate or a Certificate of Deposit or something similar would do.

I look forward to see your picture. In the meantime, I have attached another one of me. I hope you like it.

I think that I will be able to help out with some cash. Are you sure that it will be safe to sent it throught mr Aboubakar?

I finally got my VISA for Russia, and I will leave for Sct. Petersburg tomorrow. My flight schedule is as follows:
30SEP UNITED AIRLINES 916 0805AM DEP. SEA SEATTLE
0710AM+ ARR. FRA FRANKFURT
01OCT LUFTHANSA 3216 0905AM DEP. FRA FRANKFURT
0145PM ARR. LED ST PETERSBURG

Yours,...

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: September 30, 2004
Subject: Merci mais j'attends votre reaction

Salut Miss Young ,

j'ai reçu ton message et cela me fait beaucoup plaisir .

Votre photo je la trouve tres belle et je te promets de t'envoyer ma photo dès que j'en prendrai une .

Je comprends ta mefiance mais ne te faits pas de souci car c'est moi qui t'ai donné l'adresse donc je revrais l'argent espéce sans problème .

Pour notre affaire votre ami a raison car pour faire une bonne affaire il faut des preuves , je t'enverais ces document apres que tu contacter l' avocat que tu a l'adresse.

Je te souhaite bon voyage en Russie ; et je compte sur toi car mon problèmes est serieux .

A tres bientot.

Ton frere Konate

 

Now it its time for me to contact the lawyer:

Att: MAITRE DIDIER
===================
Mr. Konate Issouf has asked me to contact you regarding the depot at "La Lavegarde Securité".

Please inform me how I can help.
Kind regards, ...

 

and tell Konate about my ordeal in Sct.Petersburg:

Dear Konate,

Sorry for the late answer, but I have just been through the worst week-end in my life. As you know, I was going to Sct. Petersburg, and everything went according to plan until I landed there. I had been chatting with a nice fellow on the plane, and had promised to carry one of his bags through the customs because he was handicappet and we were going to the same hotel. That was a BIG mistake, because I was stopped in the customs, and it turned out that his bag contained drugs. And the man, whose name I didn't have, was nowhere to find. To make a long story short, I was arrested, and was first released when I managed to get in touch with the American Embassy this morning.

I have contacted mr. Didier, and will keep you informed.

Yours, ...

 

From: maitre didier <info_maitre_didier@yahoo.ca>
Sent: October 5, 2004
Subject: LA POSITION APRES NOS VERIFICATIONS ICI. ACTION ATTENDUE.

A: M. Miss Young

M. Yiung,

Nous avons receptionné votre courrier et nous avons étudié le mail de la compagnie de gardiennage.

Dans toute transaction de ce genre, vous avez droit à legaliser votre situation de beneficiaire et nous avons dejà pris des dispositions à cet effet en votre faveur et vous avez a nous envoyer votre adresse complete et vos coordonnes tel et fax.

Nous ne sommes pas ici pour vous demander d'aider Konate Issouf, nous ne savons pas comment la destinée nous a lié ensembles car nous ne le connaisons pas.

Depuis que notre etude s'est engagée avant d'echanger des correspondences avec vous, nous avons pris la peine de verifier cette affaire pour confirmer si c'est une arnaque ou non. Le colis est à la Lavegarde et nous l'avons confirmé.

Nous avons besoin de 4875.00 euros pour obtenir tous les documents que nous reclame la compagnie Lavegarde.

Notre etude s'occupera dès ce jour d'obtenir l'attestation et le certificat de légalité pour vous mais nous ne disposons pas de toute la somme necesaire pour concretiser le reglement des documents. Nous demandons à ce que vous nous parler en bonne foi et que vous trouvez la moitié et nous expedier cela.

Nous ne vous demandons pas de nous payer nos honoraires et nous vous asurons que cette affaire est légale et vous devez la traiter avec plus de discretion dans votre côté. Notre etude preparera ensuite un protocol d'accord entre vous, et Knate Issouf.

Protocol qui definira tous les investisements à faire entre vous en europe, le reglement des pourcentages car il nous a informé de le faire vite pour vous et lui.

Ensuite, il y aura à citer nos payments et depenses effectuées pour vous qui doivent être payés après l'arrivée de votre colis chez vous dans votre pays.

Contactez la direction de la compagnie ce jour et leur dire que vous avez la permission de Konate Issouf de prendre en charge le colis. Que vous desirez des details sur leur mode de livraison diplomatique et assurance de faire la livraison sans problemes.

Mr. DUPONT
EUROLINK SECURITE ASSISTANCE GARDIENNAGE
eurolink_sec_coy@yahoo.com
eurolink_vaults@yahoo.com
tel:0022507261252.

Nous attendons votre reponse avant de commencer avec l'attestation et le certificat de legalité.

Tres sincèrement,

Me JEAN DIDIER.

 

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: October 5, 2004
Subject: MA PHOTO

Salut Young ,
je suis vraiement peiné de ce qui t'arrive .Mais sache que tu as tous mes encouragement et soit forte. Ne te laisse pas emporter par ce incident malheureux.Je sais que ton ambassade a fait mains et pieds pour regler cette situation .

Voici la photo que j'etais promis , comtenple la et dis moi ce que tu en penses.

Maintenant revenons à moi ,mon proprietaire de maiçon me cause des problèmes mais on a trouvé un compromis pour le regler le 10/10/2004.
Donc, je voudrais savoir si tu vas m'envoyer les 1000 dollards dont j'ai besoin.
Si tu ne pas dis le moi sans crainte pour je sache à m'en tenir.

Dans le cas contraire je te redonne l'adresse:
Nom et prenom : KONE ABOUBAKAR
Adresse : Marcory remblais ( Abidjan - RCI )

Que Dieu te benisse et t'epargne la prochaine fois ce malheur.

Ton ami Konate

From: maitre didier <info_maitre_didier@yahoo.ca>
Sent: October 5, 2004
Subject: Re: Miss YOUNG. Contactez la compagnie.

A; Miss Young

Re/Colis Konate Issouf

Madame, Nous vous prions de contacter la compagnie Lavegarde sur le colis sans delai.

NOM: DOMANO KASSI
LAVEGARDE SECURITE GARDIENNAGE ABIDJAN
info_lavegarde2002@yahoo.co.uk
dkassi_lavegarde@yahoo.ca
tel:0022507306663

Vous me copiez aussi le courrier svp, monsieur Young.

Respectueusement,

Me DIDIER

 

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: October 6, 2004
Subject: Repondre

Bonjour Young ,

c'est encore moi , ce message pour qu'on garde le contact .

je sais que tu te dis que ce jeune homme m'enperde mais c'est pas ça , c'est parce qu'il est coinsé.Je te presente tous mes excuses dans le cas ou je te derange .

Au fait pour les documents tu les recevra. Je devrais t'envoyer le certificat de decès aujoud'hui mais à cause de la mauvaise etat de la connection j'ai pas pu l'attachement .

Pour le certificat de dépot Maitre Didier te l'envera , s'il tu l'as pas ; ecrire lui pour lui demander et tients moi informer .

Bonne journée à toi .

KONATE

 

I am getting overwhelmed with the mails from the last 2 days. I send another picture just to buy some time.

Dear Konate,

Many thanks for your nice picture. I like handsome strong young men, so you are just perfect! I have attached a small picture om me. I like getting presents!

Mr. Didier has written me and asked me to contact both EUROLINK and LAVEGARDE. I do not understand their role in this business. Furthermore you will have noticed that I was not very good at reading and writing in school. Therefore I will ask you to make a draft letter that I can send to them. Will you help me with that? I do not have their addresses. Do you?

My financial situation is not so good at the moment. After my incident in Sct.Petersburg, I have only got $593 left, so I can not help you with your missing $1000.

I hope to hear from you soon.

With love, ...

From: maitre didier <info_maitre_didier@yahoo.ca>
Sent: October 8, 2004
Subject: Re: MAITRE DIDIER

Bonjour madame Miss Young

Je vous ecriqs pour savoir si vous avez pris contact avec la compagnie Lavegarde?

Merci de nous renseigner.

Sincerement,
Me DIDIER

 

From: konte_iss@belcenter.com
Sent: October 9, 2004
Subject: Repondre

Bonjour Young ,

tu me dis que tu comprends pas le role de EUROLINK ET LAVEGARDE c'est vrai mais cette societe qui detient le colis .
donc s'il vous demande de les contacter c'est pour que tu puisse de toi meme t'informer aupres d'eux pour plus de transparence dans cette affaire.
Ne te soucis pas de ton niveau de langue si Me Didier a pu lire ton courrier , ils en veront au tant .

Tu peux leur ecrire en anglais ou encore demander à Maitre d'obtenir les informations pour toi .

Je m'inquiete actuellement à ton sujet car j'avais tellement cru en toi . Si tu ne peux m'aider financierement comment comptes tu m'aider à retirer ce colis ?

Reponds moi et au courrier de Maitre .

Merci pour tes compliments et bon weekend à toi .

Ton ami

KONATE

 

I am confused about Eurolink and Lavegarde. Therefore I send them the same question:

Re. Mr. Konate Issouf,
======================
Mr Didier has asked me to contact you in this case. Please inform me what information you need from me, and what the procedure is.
Regards, ...

 

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 11, 2004
Subject: probleme de site

Bonjour Miss Young ,

pour le moment il y a un probleme sur le site belcenter et je n'ai pas pu consulté ma boite donc si tu as un message pour moi ecrire moi à ce mail en atendant que le probleme soit resolu .

Ton ami ,
Konate

 

Dear Konate,

I received your email, and understand that I have to use your new email address at Yahoo.

I have written to both Eurolink and Lavegarde last week, but they have not answered. Should I be worried?

With love, ...

 

From: eurolink airfreight <eurolink_airfreight@yahoo.ca>
Sent: October 12, 2004
Subject: reponse attendue svp

A Mme Miss Young

Madame,

Nous vous prions de bien vouloir nous envoyer votre adresse complète et votre no. tel et fax immediatement pour que notre avocat commence la procedure au ministere de la justice pour vous, à savoir, Lettre de Nomination, Certificat de Legalité, Certificat Origine, pour effectuer le airfreight à votre destination.

Nous demandons votre sincerité aussi sur le reglement de nos frais expeditions Diplomatiques après le airfreight à votre pays de choix pour le colis svp.

Nous attendons votre courrier.

Salutations distinguées,

DUPONT.

 
The e-mail from Dupont came from the same IP-address that Didier uses, so this scammer has two identities.  

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 12, 2004
Subject: Re: probleme de site

bonjour. je vais aller voir la compagnie ce mardi et je vous ecris apres.

amities profondes

Konate.

 
I send my address to Eurolink. They have been asking for some time now.  

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 13, 2004
Subject: urgence

Bonjour Young ,
je te prie d'etre un peu reguliere sur le net pour accelerer cette transaction car moi j'ai des petards et je suis à bout de soufle .ici la situation commence a degenerée donc j'ai besoin de ton aide .Je pense à toi donc faire l'effort de faire le necessaire avec la societe.
Ton ami

Konate

 

Lavegarde never replied to my e-mail I sent 5 days ago. Therefore I resend it:

Re. Mr. Konate Issouf,
======================
Mr Didier has asked me to contact you in this case. Please inform me what information you need from me, and what the procedure is.
Regards, ...

 

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 18, 2004
Subject: impatient

Bonjour miss Young ,

je suis dans l'attente de votre message car ça fait deux mails sans reponse et je ne comprends pas . Ici la situation se conplique de jour en jour avec le risque de la reprise de guerre .

J'ai vraiement besoin de ton assistance plus que jamais .

Svp reponds moi car il faut qu'on fasse quelque chose .
As tu passé un bon week end ?

bonne journée à toi .
Celui qui pense à toi .

Konate

 

Neither Eurolink nor Lavegarde have answered my latest e-mail to them. I send them this with CC til Konate:

Sir,

Please tell me why I did not hear from you in a long time.

Regards, ...

Konate does not understand that I CC'ed him to tell that nothing is happening:

 

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 18, 2004
Subject: : reponse attendue

Salut Miss ,

pourquoi tu m'envoies ce message car je ne comprends rien . Dis moi ce qui sepasse avec eurolink .

Merci , j'ai l'inpression que ma cherie tu me prends pas au serieux.

Konate

 

I have to explain to Konate:

Dear Konate,

I begin to worry. I sent my reminders to Eurolink and Lavagarde to you, so that you could see what is happening.

In fact nothing happens.

I awaited an answer from Eurolink since October 12, and awaited Lavagarde since October 9. What can I do to get them to answer? Maybe you should contact them?

Regards, ...

 

From: lavegarde deuxmillesdeux <info_lavegarde2002@yahoo.co.uk>
Sent: October 19, 2004
Subject: NOTRE MODE DE LIVRAISON DIPLOMATIQUE.

Attention: M.Miss Young

Re: Procedure Diplomatique de livraison airfreight.

Monsieur,

Dans la reconnaissance à la réception de votre email demandant information sur la livraison du colis de feu Konate, instituée par votre associé, Issouf Konate, colis déposé à notre garde par son feu père, Mr. Konate Mohammadou.

Nous avons un service diplomatique spécial d'assurance, par lequel nous effectuons toutes nos livraisons de colis à l'etranger. Notre diplomate est delegué de faire le voyage avec l'expedition du colis jusqu'à sa destination finale.

Veuillez nous préciser exactement le Pays pour reception du colis.

Lavegarde Securité Assistance , (Lavegarde) livre les marchandises déposées à notre garde par l'intermédiaire de l'assurance diplomatique spéciale, qui signifie que l'expédition ne sera pas inspectée ni ne sera ouverte sur le passage par aucune autorité jusqu'à ce qu'elle atteigne sa destination finale (votre adresse).

Vous êtes par ceci obligé de nous envoyer pour l'expéditionn du colis, l'adresse complète.

1/.votre nom complet,
2/.numéro de tel et fax,
3/.l'adresse de residence de sorte que nous puissions préparer les documents nécessaires qui vous donneront droit à réclamer le colis dès l'arrivée de l'expédition à votre adresse indiquée.

Un personnel de notre société de gardiennage accompagnera l'expédition à sa destination finale avec votre associé,pour assurer la sûreté de l'opération.

On s'attend à ce que vous donniez le personnel de la société accompagnant l'expédition un accueil chaleureux à l'arrivée. Vous serez également obligé de signer certains documents pour prouver que vous avez dûment reçu le colis.

Vous devriez contacter votre avocat, ici pour effectuer le changement du nom à la Cour de Justice ici à abidjan. Dès que ce changement du nom sera fait et est soumis à notre bureaux, nous procéderons sans tarder à la formalisation de la livraison à votre destination.

IMPORTANT DOCUMENTS AVANT LA LIVRAISON:

Documents à fournir à notre compagnie avant livraison diplomatique au pays du beneficiaire:

a/. Attestation juridique.
b/. Certificat de Légalité.
c/. Lettre de Procuration.

CHEMINEMENT DE VOL.

Le programme de vol du personnel qui est un diplomate attaché à Lavegarde Securité Gardiennage avec ses papiers d'identification et copie de bordereau pour l'expédition vous seront envoyés dès que vous effectuerez le paiement pour la livraison de l'expédition.

Nous attendons par ceci votre adresse complète.Les frais pour l'obtention du changement de nom doivent etre payés à la justice par votre avocat. Nous ne pouvons rien faire sans la presentation des documents et legalement aussi prouvant la permission de la famille du feu depositaire, vous donnant droit de devenir le beneficiaire du colis.

Merci.
Salutations respectueuses.

Mr. Domano KASSI

Directeur
(Lavegarde Securité Assistance)
01Abidjan 01
R.C.I.

 

When Lavegarde finally surfaces, it is from the good old IP-address, so we now have a 3 identity-scammer [Didier / Eurolink(Dupont) / Lavegarde(Kassi)].

 

From: konate_iss@yahoo.fr
Sent: October 19, 2004
Subject: Merci et j'attends ta reponse

Salut Young ,
c'est un plaisir que je t'ecrire excuse moi et ne te fais pas de souci car je veux finir avec cette gallère .merci de m'avoir informer de la situation .

Mais je pense qu'ils vont te repondre à fin cette transaction puisse bien se derouler .Je t'ai deja dis qu'ici ça ne va pas donc une fois de plus je demande ta collaboration avec la societe de gardiennage pour le tranfert du colis.

Merci pour ta bonne comprenhension et je pense que je peux compter sur toi .

Que Dieu te benisse pour ton aide.

Ton ami ,

Konate

 

A seach on the internet for "Domano Kassi" reveals a classified ad:

The text is as follows:

Bonjour, Quelqu'un pourrait-il me donner des informations sur mon ami Domano KASSI, directeur de Lavegarde Securite - Abidjan ? RECOMPENSE. Merci d'avance. ...

It turns out to be one that has been scammed by our scammer. More about that later. I send a short message to "legaroud".

Back to my story. I send my address to Lavegarde. Lavegarde does not answer, but Didier does (from a new e-mail address):

From: etude jean didier <etudejeandidier@yahoo.fr>
Sent: October 20, 2004
Subject: TRES URGENT SVP YOUNG

A: Mme MISS YOUNG

Madame,

Bonjour. Je vous ecris pour vous informer que nous avons tres peu de temps ici et je demande votre sincere cooperation pour obtenir les documents que nous reclame la compagnie Lavegarde.

Je suis donc en mesure de vous aider selon mes propres volontés et je demande votre soutien.

La legalisation des documents à la justice pour vous de recevoir le colis est ce que la compagnie attend. Nous avons besoin de 4250.00 euros pour obtenir tous els documents ici et je ne peux pas le faire tout seul car je n'ai pas les moyens financiers. Je ne demande pas mes honoraires madame, je demande à ce que les documents soient presentés vite cette fin de semaine à la Lavegarde.

Je vous prie de m'envoyer par western union 3000.00 euros et je ferai mon mieux pour completer le reste.

Je vais vous envoyer originaux des documents par dhl apres avoir presenté photocopies à la Lavegarde.

je demande votre haute consideration madame Young. Faites l'envoi au nom de mon assistant ici:

Nom: Me OZUAH Nelson
Blvd Latrille, 2 Plateau, Abidjan, COTE DIVOIRE.
Test question: Konate
Reponse: Young

La compagnie attend les documents pour vous donner un nouveau certificat beneficiaire en votre nom, madame et copie du airway bill aussi.

Je vous donne toute ma confiance et parole d'honneur.

Je voulais vous appeler mais vous ne m'avez pas donné votre no de tel, madame.

J'attend votre reponse.

Respectueusement

Me DIDIER.

 

From: eurolink airfreight <eurolink_airfreight@yahoo.ca>
Sent: October 21, 2004
Subject: reponse attendue svp

Mme Young,

Good day to you. We are processing the documents and you shall receive copy of your certificate of beneficiary tomorrow, Friday.

respectfully,

Mrs Coulibaly
asst dir.

 
... the story continues on page 2 ...  
 

Copyright © 2004-2015 419.bittenus.com. All rights reserved. Updated 04-Feb-2018