419.bittenus.com
Miss Young

Hello, I am Miss Young. I received the following email. It is a socalled "Advance Fee Fraud" letter, where I am promised millions for my assistance. These stories are all lies, and if I respond, sooner or later I will be asked to pay a fee. If I pay, another fee will quickly come up, and it will continue that way until I give up or run out of money. I will never see the millions, because they never existed.

If you received a similar email, you should go to the homepage to read more about 419 fraud.

Mrs

german


Von: Suizy Marthins < suizymarthins@yahoo.com >
Verschickt: Mo, 13 Feb 2012 1:09 pm
Betreff: Ich warte, von Ihnen zu hören




Mein liebster
Friede sei mit euch, ich freue mich schreiben Sie diese Mail heute bin, habe ich die Überzeugung, dass diese Mitteilung wird später ein Zeugnis in unserem Leben sein, obwohl wir einander nicht gekannt haben, aber wir werden einander Internet, das ist jetzt eine ungesicherte Mittel kennen der Kommunikation, da einige Menschen von bösen Geist ohne Gewissen kommt hier zu lügen und andere in Schwierigkeiten zu bringen, aber lesen Sie bitte meine Botschaft sehr gut wenn es vielleicht am wenigsten von dem, was Sie erwarten von mir, seit wir gerecht sein. Es ist mein Wunsch und wünschen Ihnen nun alles über mich wegen meinem Glück erzählen aus dich zu kennen. Ich wurde geboren und wuchs in einer christlichen Familie, die das Wort von Gott über alle Dinge zu schätzen angehoben.

Ich entschied mich, damit Sie wissen alles über mich, weil ich den Glauben haben, ist es der Wille Gottes, der mich Sie kennen zu lernen nach vielen Tagen des Fastens und der Gebete zu ihm führen. Ich bin Miss Suzzy Marthins, ich bin 25 Jahre altes Mädchen von der Elfenbeinküste, ich bin die einzige Tochter des späten Dr. Marthins Gueye, Stellvertretender Minister für Finanzen unter der Leitung des früheren Präsidenten meines Landes Präsident Laurent Gbagbo. Wir hatten eine sehr wunderbare Familie, die mit Liebe BIS gefüllt war ein Sonntagmorgen, als wir uns anschickten für Gottesdienst, griffen Rebellen unser Haus und tötete meinen geliebten Eltern, und meine beiden Brüder. Ich war in der Geburtszimmer, wenn sie geschlagen und es war nur die Gnade Gottes, die sie nicht gemacht, mich zu sehen. Nachdem sie gegangen waren, lief ich auf der Straße in ein Nachbarland Dakar Senegal, wo ich bin Zuflucht in einem Flüchtlingslager.

Als mein Vater noch lebte, hatte er ein Konto bei einer Bank in London, die er benutzt meinen Namen wie die nächsten Angehörigen. Er hinterlegt die Summe von $ 9.7,000,000.00 (neun Millionen und 700 tausend USA Dollar) auf dem Konto er mit dem Londoner Bank, von der ich bin die nächsten Angehörigen auf das Konto eröffnet. Ich wartete, bis 25 Jahre erreichen, weil in einer Bindung Zertifikate, die geschrieben wurde, dass sollte der Tod des Kontoinhabers, die nächsten Angehörigen würde das Geld nach dem Erreichen eines Alters von 25 Jahren erben, treten ein. Ich habe mit der Bank kommuniziert und wurde für eine aufrichtige Person, die mir helfen, rufen Sie die Fonds von der Bank suchen, weil die Bank sagte, wegen meiner Flüchtlingseigenschaft, kann ich nicht mit ihnen, ein Flüchtling aus dem Senegal Klausel Behörde abzuwickeln, und ich brauche das Geld zu können, setzen wieder mein Leben wieder auf Kurs. Ich bin auch bereit, umzuziehen und treffen uns mit Ihnen, wenn Sie akzeptieren mich mit deinem ganzen Herzen. Die Bank bat mich, einen ausländischen Vertreter in meinem Auftrag als Treuhänder und ihnen seine Vor-und Nachnamen mit E-Mail Adresse, damit sie ihm sagen wird, wie man den Fonds übertragen, um ihn in meinem Namen zu benennen.

Ich habe bereits das Vertrauen in Sie entwickelt seit glaube ich, dass Sie wissen, war durch das Eingreifen Gottes, aber bitte Versprechen und versichern mir, dass Sie immer bei mir zu stehen, auch nach Eingang des Geldes auf Ihrem Konto, wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. Bitte Ich werde wie Sie diese Informationen unten schicken, um mich, damit ich Sie an die Bank präsentieren wird, wie mein Treuhänder, den Fonds in meinem Namen, weil mein Status hier behaupten.

Ihre Namen . . .
Land . . .
Adresse . . .
Alter . . .
Beruf . . .
Telefonnummer . .

Sobald ich diese Informationen von Ihnen werde ich Ihnen die Kontaktdaten der Bank, wo dieses Geld in meinem nächsten Mail hinterlegt ist, bin ich mit dem Wunsch und Begehren, dass meine Freiheit und Unabhängigkeit wird durch Ihre Hilfe kommen und in allem gebe ich alles Gott die Ehre für mich für die Führung, jemanden wie Sie wissen, wie ich auf Ihre Antwort bald zu erhalten erwarten. Bringen Sie hier sind einige meiner Fotos, hoffe ich, dass Sie sie mögen.
Yours.
Suizzy



Suzzy Marthins
Suzzy Marthins
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Sa, 3 Mrz 2012 10:55 am
Betreff: Dies ist der Preis der Kosten der Dokumente



Wir danken Ihnen für das Terry Karamo Chambers, wir sind hier, um Ihnen das Beste aus unseren juristischen Dienstleistungen.

Wir danken Ihnen für das Terry Karamo Kammern für die Beschaffung von juristischen Dokumenten, wie sie von der Standard Chartered Bank für die Übertragung der verstorbene Dr. Gueye Marthins 'Fonds in Ihr Konto benötigt, wie es wurde mir von Herrn erwähnt. Jerome, der Flüchtlingslager Regisseur. In Bezug auf den Eingang Ihrer Mail und persönliche Informationen, habe ich die nötigen Anfragen zu den Kosten der Vollmacht und einem Schwan Affidavits des Eides vom Bundesgerichtshof von Senegal gemacht und Zustimmung bekommen haben, um die Dokumente zu erhalten. Deshalb möchte ich Sie wissen lassen, die Kosten für die Dokumente. Bellow sind die Kosten wie mir wurde auf der Bundesgerichtshof von Senegal.

Vollmacht . . . . . . . . . . . . . . . . 580 €
Schwan Affidavits des Eides . . . . . . . . . . . . . . 350 €
Service-Gebühr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 €
Insgesamt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 1050


Alle insgesamt die Summe von 1.050 € (1.050 €) nur.

Bitte senden Sie mir die Gebühr als so schnell wie möglich zu erhalten, damit ich die oben genannten Dokumente so bald wie möglich bei dem Bundesgerichtshof durch Western Union Money Transfer mit der Information unten:

Empfänger Name: Terry Karamo
Empfänger-Adresse: No.14 Cheikh Anta Diop Avenue, Dakar Senegal.
Landesvorwahl Nr. +221
Empfänger Telefonnummer: +221-776-788-801

Beachten Sie, nachdem Sie mir das Geld, bitte scannen Sie die Kopie der Western Union deposite Schlupf und schicken Sie es mir, wie es wird ne für die Dokumentation am Bundesgerichtshof Dakar Senegal benötigt.

siehe Anhang für eine Kopie meiner internationalen Reisepass. Vielen Dank im Voraus für Ihre prompte Antwort.

Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Bar. Terry Karamo
Dr. Karamo Law Chambers
No.14 Cheikh Anta Diop Av.
Dakar Senegal.
E-Mail: TerryKaramochambers@lawyer.com
Telefon: +221-776-788-801

Terry Karamo
 

Mrs

Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Mi, 7 Mrz 2012 11:44 pm
Betreff: für Ihre Aufmerksamkeit




Herr,
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich die Summe von £ 350 € von Herrn Jerom Ndiawar erhielt , als Teil des £ 1050 für die Beschaffung der Dokumente, die Sie und Ihr Partner Fräulein Suizy Marthins gebeten, durch die meine Kanzlei erhalten Sie unter Rechnung die Federal High Court of Justice Dakar Senegal. Als solche habe ich Zustimmung für die Beschaffung der Dokumente anhängig gesichert , wenn Sie die Balance von
700 Euro zahlen.

In diesem Sinne also , wollen die Kanzlei zu werben , dass Sie die Balance von 700 € senden Sie so schnell wie möglich, damit ich für die Dokumente auf dem hohen Gericht zu bezahlen und besorgen die Dokumente, die Sie angefordert .

Hinweis: Der Terry Karamo Law Chambers hat einen Namen und Intergrity , dass wir Zeit für den Aufbau im Laufe der Jahre genommen und als solche diese Kanzlei in keinem Betrug , was so überhaupt zu engagieren. Wenn Sie willens und bereit für die Leistungen unserer Kanzlei sind ich hiermit, beraten Sie, um das Gleichgewicht von
700 zu senden, damit wir erhalten die Dokumente und senden sie Ihnen.

Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Kooperation.

Dr. Bar . Terry Karamo
 
Mr
Von: Suizy Marthins < suizymarthins@yahoo.com >
Verschickt: Sa, 10 Mrz 2012 12:34 pm
Betreff: Thank you my love

My Love ,
Thank you for the assurance to help me. You are all that I have and I am praying for you every day. I have spoken to Mr Jerom Ndiawar about what you said and he told me that he can help to complete the money if you send the 350 which you said you will help with. So my love, like you said, try as much as you can and send the € 100 to the lawyer on monday. Mr Jerom Ndiawar has been very good to me since I came here. my love, I promise you that you will not regret helping me. everything that you are doing for me, you will have it back as soon as my money is transferred to you.

please write me back as soon as possible. Until I hear from you, I pray for God's blessings upon you my love.
I remain your love for ever,
Suizzy Nandy Marthins



Suizzy Nandy Marthins
Suizzy Nandy Marthins
 
Mr

Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Cc: suizymarthins < suizymarthins@yahoo.com >
Verschickt: Mo, 19 Mrz 2012 5:14 pm
Betreff: Siehe Anhang für die Dokumente


Dies ist um Sie zu benachrichtigen, dass die Vollmacht und Schwan Affidavits des Eides bereit und raus sind. Ich habe deshalb senden die Papierform an die Standard Chartered Bank in London durch DHL Kurierdienste. Die Ausdrucke werden an die Bank innerhalb von 24 Arbeitsstunden zu bekommen, ist, die von Mittwoch .

Inzwischen siehe Anlage für die scaned Kopien der Dokumente.
Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Kooperation .
Bar . Terry Karamo
Terry Karamo

Terry Karamo
 
Mrs
From: Suizy Marthins
Sent: 03/24/12 04:26 AM
Subject: The Account Manager; Dr. Ken Campling,

Dr. Ken Campling,
The Standard Chartered Bank,
London United Kingdom.

Sir,
Deduct the re-activation fee from my late father's fund;

I wish to request that the cost of re-activation of my late father's account be deducted from the fund of my later father who until his death was a big customer with your bank and transfer my late father's fund into the account of my partner.

I will be highly grateful if my request is granted and attended in the shortest time possible. Thank you in advance for your kind consideration to my request.

yours faithfully,
Miss Suizzy Marthins
Next of kin to the account of my later father
Dr. Marthins Gueye
 
Mr
Von: Standard Chartered Bank < Standard.charterd.bank@accountant.com >
Verschickt: Mo, 26 Mrz 2012 12:23 pm
Betreff: Re: The Account Manager; Dr. Ken Campling,



Miss Suizy Marthins,
This is to acknowledge the receipt of your mail requesting that the re-activation fee for the account of your late father which has laid dormant for 2years be deducted from the fund of your late father. This bank wish to inform you that until the account of your late father is re-activated, no fund can be removed from it. On this note, this bank regrets to inform you that the re-activation fee cannot be deducted from the account of your late father. It has to be paid.

You are hereby advised to liase with your partner to pay the re-activation fee of two thousand four hundred and twenty five dollars ($2,425.00) which is 0.0001% of the total fund of your late father.

This bank also regret any inconvenience this may cause you and your partner.
Thank you.

Yours Faithfully,
Dr. Ken Campling
For the Standard Chartered Bank
01 Aldermanbury Square,
London, EC2V 7SB,
United Kingdom

Ken Campling
 
Mr
Von: Standard Chartered Bank < Standard.charterd.bank@accountant.com >
Verschickt: Do, 29 Mrz 2012 11:50 pm
Betreff: Re: Bitte um einen Kontoauszug



Siehe Anhang für den Kontoauszug der verstorbene Dr. Marthins Gueye wie gewünscht.
Danke

Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Ken Campling
Für die Standard Chartered Bank
01 Aldermanbury Square,
London, EC2V 7SB,
Vereinigtes Königreich
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
See attachment for the account statement of late Dr. Marthins Gueye as you requested.
Thank you.

Yours Faithfully,
Dr. Ken Campling
For the Standard Chartered Bank
01 Aldermanbury Square,
London, EC2V 7SB,
United Kingdom
Marthins Gueye
Mr
Von: Suizy Marthins < suizymarthins@yahoo.com >
Verschickt: Mi, 18 Jul 2012 4:34 pm
Betreff: Thank you for your sweet card and mail my love

My love,
I am very excited and happy for the card that you send me my love. It is very beautiful. It is the full expression of your undying love for me. Thank you my love. How are you and how has your work been going? I am still of the faith that you are doing very well in your health and that your work is also going very well. Honey like you requested, I have attached my pictures for you. I believe that you will like them. Please write me back and let me know how you are doing. I am missing you every day my Prince. Thank you for loving me and thank you also for everything that you have done for me. My God will continue t bless you.
Yours love for ever,
Suizy Nandy Marthins



Suizy Nandy Marthins
Suizy Nandy Marthins
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Sa, 3 Nov 2012 12:48 am
Betreff: Re: are You back from Gambia?


The Director of operations of the Drug Law and Anti Money Laundering office was not in the office when I got to Gambia and that delayed me for days. I just came back this night and I decided to scan the document and and send it to you. I coppied it to the bank. You can as well send it to the bank when you get it. Due to the delay, I had to pay additional 200 euro for my hotel accomodation in Gambia. Kindly send me the 200 Euro tomorrow because I do not have money and I had to borrow the 200 Euro from a friend in Gambia. Send it to me tomorrow so I can send it back to him.
Thank you.
Bar. Terry Karamo
Terry Karamo
 
Mr
Von: Perry Williams < perrywilliams@accountant.com >
Verschickt: Mo, 25 Feb 2013 2:36 pm
Betreff: The fee has to be paid.




In respect to your mail, your information and data is on our transfer list system and the transfer of fund belonging to Late Dr. Marthins Gueye as the legal and recognized representative of Miss Suizy Marthins the next of kin to the account. The policy of the transfer of huge funds requires that the account must be re-activated before transfers can be carried out and normally, the re-activation fee should be 0.1 percent of the total fund which should be high but due to the consistent pleas of your partner Miss Suizy Marthins, the management of the bank decided cut the transfer fee to £2900 pounds and the transfer charge must be paid before the fund and all the accrued interest can be transferred to you.

The fee cannot be deducted from the account of Late Dr. Marthins Gueye because the account has been dormant and except it has been re-activated, no fund can be removed from it neither can it be transferred. Discuss with both your attorney and your partner on how you can pay the re-activation fee to enable us transfer the fund to you.

Yours Faithfully,
Dr. Perry Williams
For the Standard Chartered Bank
01 Aldermanbury Square,
London, EC2V 7SB,
United Kingdom



Disclaimer:
This message contains confidential information and is intended only for addressed recipient. If you are not the named addressee you should not
disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify THE STANDARD CHARTERED BANK, 01 Aldermanbury Square, London, EC2V 7SB, United
Kingdom immediately if you have received this e-mail by mistake, delete this e-mail from your system. Finally, the recipient should check this email and
any attachments for the presence of viruses. THE STANDARD CHARTERED BANK accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by
this email.


Perry Williams

 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Di, 22 Apr 2014 5:42 pm
Betreff: Re: I don´t know, if still got 200 € what I have sended 4 weeks before

I received the 200 euro which you sent the last time but I traveled for a legal chambers conference in Paris France. I just came back last night.
Kindly send the last part of the money that is remaining so that the money will be completed.
Kind regards,
Dr. Bar. Terry Karamo
The Terry Karamo Law Chambers
No.14 Cheikh Anta Diop Av.
Dakar Senegal.
Email: TerryKaramochambers@lawyer.com
Phone: +221-776788801
+221-768425549
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Fr, 12 Sept 2014 8:02 pm
Betreff: For your kind Attention

For your kind attention,
The last money that you sent, I received it and I transferred all the amount that you sent to me to the Standard Chartered bank in London. After transferring the money to London, I traveled to India for a four months compulsory lawyers course. I have just returned from the trip and was informed by the bank that the power of attorney and the sworn affidavit of oath that was obtained as it was requested by the bank expired and because of that, the transfer of your fund cannot take place until the documents have been renewed. The cost of the renewal of the documents for both the power of the attorney and the affidavit of oath is 780 euro.
I am demanding that you send the money immediately so that the documents will be renewed.
I am very sorry for the delays that my trip to India must have caused you.
Dr. Bar. Terry Karamo
The Terry Karamo Law Chambers
No.14 Cheikh Anta Diop Av.
Dakar Senegal.
Email: TerryKaramochambers@lawyer.com
Phone: +221-776788801
+221-768425549
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Für Ihre Aufmerksamkeit,

Das letzte Geld, das Sie gesendet, empfangen ich es und ich den ganzen Betrag, den Sie mir geschickt, um der Standard Chartered Bank in London übergeben. Nach der Überweisung nach London reiste ich nach Indien für einen Vier Monate sind obligatorisch Anwälte natürlich . Ich bin gerade von der Reise zurück und wurde von der Bank, dass die Vollmacht und die eidesstattliche Erklärung der Eid, der erhalten wurde, wie es von der Bank angefordert abgelaufen ist und aus diesem Grund die Übertragung Ihrer Fonds nicht statt , bis die nehmen informiert Dokumente wurden erneuert. Die Kosten für die Erneuerung der Dokumente sowohl für die Macht der Staatsanwalt und der eidesstattlichen Versicherung von Eides 780 Euro.
Ich bin anspruchsvoll , dass Sie das Geld sofort zu senden, so dass die Dokumente erneuert werden.
Tut mir sehr leid für die Verzögerungen, die meine Reise nach Indien müssen Sie verursacht haben.
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Mi, 24 Sept 2014 10:15 pm
Betreff: Fw: The Standard Chartered Bank

Sent: Thursday, September 23, 2014 at 8:11 AM
From: " Standard Chartered Bank" < Standard.charterd.bank@accountant.com >
Cc: "Terry Karamo" < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Subject: The Standard Chartered Bank

With regards to your mail requesting to know why additional 780 euro is required before the transfer of your fund belonging to Miss Suizy Marthins which you is the appointed beneficiary and representative to the fund, I wish to inform you that due to the delays that you caused to complete the transfer charge as was demanded by this bank; The Standard Chartered Bank, the two documents needed for the transfer of your fund namely: ( power of attorney and sworn affidavit of oath) that was obtained from the federal high court of Senegal expired before you could complete the fund transfer charge. As a result, you are therefore mandated to renew the documents before the transfer of your fund can be made to you as the beneficiary of the fund as was appointed by the next of kin to the fund Miss Suizy Marthins.
You are advised to liaise with your attorney representing you with the fund Bar. Terry karamo from Dakar Senegal to enable him renew the documents for onward transfer of the whole fund to you.
= = = = = = = = = = =


In Bezug auf Ihre Mail mit der Bitte zu wissen, warum zusätzliche 780 € wird vor der Übertragung Ihrer Fonds Miss Suizy Marthins , die Sie ist der Empfänger und Vertreter ernannt zum Fonds gehör erforderlich , ich möchte Sie , dass aufgrund der zu informieren Verzögerungen , die Sie veranlasst, die Übertragungsladung wie von dieser Bank verlangte abzuschließen ; Die Standard Chartered Bank, die beiden Dokumente für den Transfer Ihres Fonds nämlich benötigt: (Vollmacht und eidesstattliche Erklärung von Eid ) , die aus der Bundesgerichtshof Senegal erhalten wurde abgelaufen , bevor Sie könnte die Überweisungsgebühr abzuschließen. Als Ergebnis werden Sie daher beauftragt, die Unterlagen zu erneuern, bevor die Übertragung des Fonds können Sie als Begünstigte des Fonds gemacht wie es die nächsten Angehörigen in den Fonds Fräulein Suizy Marthins ernannt.

Wir empfehlen Ihnen, mit Ihrem Anwalt, der Sie mit dem Fonds zusammenarbeiten Bar . Terry Karamo von Dakar Senegal zu ermöglichen ihm die Dokumente zu erneuern zur Weiterübertragung des gesamten Fonds zu Ihnen.

Disclaimer:
This message contains confidential information and is intended only for addressed recipient. If you are not the named addressee youshould notdisseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the THE STANDARD CHARTERED BANK, 01 Aldermanbury Square, London, EC2V 7SB, UnitedKingdom immediately if you have received this e-mail by mistake, delete this e-mail from your system. Finally, the recipient should check this email andany attachments for the presence of viruses. The THE STANDARD CHARTERED BANK accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted
by this email.



 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Do, 5 Feb 2015 4:04 pm
Betreff: Re: Fwd: May I surch the name of a person if have only a photo

Attention,
I am so disappointed in you that after all the sacrifices and selfless efforts that I have made to help you and your wife Miss Suizy Marthins, that you chose to pay me back by tarnishing my image and my name. Now, what next???
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: Do, 26 Mrz 2015 12:57 am
Betreff: Re: For you kind Attention where is the fee from 2050 € for the renewing of the account from the bank in London?

All the efforts that you and I have made to make the innocent girl Miss Suizy Marthins come out from the pains and sufferings that she is going through, you decided to destroy it all. you have to send the remaining money so that the transfer will be made as soon as possible. I am ready to forgive all your mistakes so that all the money that you and I have spent so far will not be in vain
 
Mr
Von: Terry Karamo < TerryKaramochambers@lawyer.com >
Verschickt: So, 29 Mrz 2015 11:56 pm
Betreff: thankyou for your mail

Attention
With all due respect, I have explained everything right from the very begining that my major reason has been to help Miss Suizy Marthins because of the the suffering that she is passing through at the refugee camp ever since she has been at the refugee camp and all the money that I have personally used to help you, I have let you know but there has never been a time that you asked me to send you the evidence of the transfers I made to London. Why are you starting up issues like this at this time when you should be trying to make extra efforts to see that the fund of Miss Suizy Marthins is transferred to you because that is the only way she can regain her freedom from the suffering she is going through here in Dakar Senegal.
I told you also that Miss Siuzy does not have access to the computers any more because of the new refugee director in charge of the refugee camp. It is only when I take my computer to her in the camp that she can write you email but since you started accusing me and sending my information to the 419 binertus, I am very angry with you and I stoped taking my computer to her. If you want the fund to be transferred, I advise you to send the remaing amount of money so that the transfer can be made.
 
     
Miss Young

If you received a similar letter, please ignore it. Do not answer it. If you do, you will end up on more of the mailing lists used by the criminals behind this fraud. Read more....

 

Copyright © 2004-2012 419.bittenus.com. All rights reserved. Updated 30-Mar-2015